"هو وقت" - Translation from Arabic to English

    • it's time
        
    • is a time
        
    • time is
        
    • time's
        
    • is the time
        
    • it is time
        
    • is the moment
        
    • 's time to
        
    • 's time for
        
    • was the time
        
    • be the time
        
    • 's when
        
    • time does
        
    • is time we
        
    • it time
        
    Well, maybe it's time we have that special dinner chat. Open Subtitles حسنا، لربّما هو وقت عندنا تلك دردشة العشاء الخاصّة.
    Dewey, you know, maybe it's time to give up those dreams. Open Subtitles ديوي, أنت تعرف ربّما هو وقت التخلّي عن تلك الأحلام
    The twenty-first century is a time of integrated thinking. UN إن القرن الحادي والعشرين هو وقت التفكير المتكامل.
    What time is that train due at Austerlitz station? Open Subtitles ما هو وقت وصول ذلك القطار لمحطة أوسترليز؟
    Oh, so, what time's kick-off, coach? Open Subtitles ما هو وقت بدأ المبارة يا مدرب؟
    I don't think now is the time to discuss budget. Open Subtitles لا أظن أنّ الآن هو وقت مناقشة الميزانية. لا.
    But now it is time to make sure their families feel the wind of our displeasure. Open Subtitles لكن الآن هو وقت التأكد أن عائلاتهم سيشعرون برياح غضبنا
    This is the moment for determination not half-measures and vague formulations. UN وهذا هو وقت التصميم وليس وقت أنصاف التدابير والصياغات المبهمة.
    I think it's time we started looking for a psychiatrist. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو وقت البحث عن دّكتور نفساني
    Peter, I think it's time we all go back home. Open Subtitles بيتر , أظن أن هذا هو وقت الرجوع إلى البيت.
    I think it's time we could be honest with each other. Open Subtitles أعتقد هو وقت الذي نحن يمكن أن يكون صادق مع بعضهم البعض.
    The weather is warming, the tig ol'bitties is coming out and right now, it's time for the Hungover Games! Open Subtitles درجات الحرارة تبدأ بالإرتفاع صدور النساء تبدأ بالظهور الآن هو وقت ألعاب صداع الثمالة
    This is not the time to be discouraged; rather, it is a time for commitment and optimism. UN وليس هذا بوقت لتثبيط الهمم؛ بل هو وقت للالتزام والتفاؤل.
    This is a time of unified efforts and common aspirations to address the major challenges facing humankind. UN وهذا هو وقت توحيد الجهود والتطلعات المشتركة لمعالجة التحديات الرئيسية التي تواجه البشرية.
    Even the concept of time is different, you know, it's rock and roll fucking summer camp forever. Open Subtitles حتى الوقت مختلف الآن هو وقت مخيّم الروك الصيفيّ, للأبد
    The concept of the noodle restaurant we'll be launching this time is fusion and luxury. Open Subtitles مفهوم مطعم النودلز الذي سنطلقه هو وقت الالتحام والترف
    Ma'am, what time's that plane land? Open Subtitles سيدتي، ما هو وقت هبوط تلك الطائرة؟
    But this is not the time for such debates; rather, it is the time to act. UN غير أن هذا ليس وقتاً مناسباً لمثل هذه المناقشات، بل هو وقت للعمل.
    it is time to act, because failing to act now will only perpetuate the status quo, denying hopes for more equitable representation for a large part of the world, especially the developing world. UN الآن هو وقت العمل، لأن فشلنا في اتخاذ إجراء الآن لن يؤدي إلا إلى إدامة الوضع الراهن، وإلى إحباط الآمال في التمثيل العادل لجزء كبير من العالم، خاصة بالنسبة للعالم النامي.
    It is the moment to demand that those Palestinian leaders that believe in peace determine the future on these terms, not on the terms of terrorists. UN وهذا هو وقت مطالبة القادة الفلسطينيين المؤمنين بالسلام بأن يقرروا المستقبل على أساس هذه الشروط وليس بشروط الإرهابيين.
    The court of first instance decided that the time for consideration of the centre of main interests was the time of the decision to open proceedings. UN وكانت المحكمة الابتدائية قد قرّرت أن وقت النظر في مركز المصالح الرئيسية هو وقت اتخاذ القرار ببدء الإجراءات.
    A time indicated in the offer is deemed to be the time of dispatch unless the circumstances indicate otherwise. " UN ويعتبر الوقت المبين في العرض هو وقت الإرسال ما لم تدل الظروف على خلاف ذلك. "
    In fact, when you feel your pulse, really start to race... that's when you gotta step up. Open Subtitles في الحقيقة عندما تحس بنبضات قلبك تتسارع هذا هو وقت اتخاذ الخطوة
    What time does the bus get here after school? Open Subtitles ما هو وقت وصول الحافلة الى هنا بعد المدرسة؟
    And every second you spend obsessing over a hunch is time we should be spending following up on actual leads. Open Subtitles وكل دقيقة تُمضِيهَا ينتابك فيها القلل أكثر من الشعور بحدسك هو وقت ينبغي أن نمضيه على حقائق فعلية
    Oh, is it time to go to the dog park and sniff some ass? Open Subtitles أوه, هل هو وقت الذهاب لمنتزه الكلاب وشم بعض المؤخرات ؟ شم المؤخرة هي طريقة التعارف عند الكلاب #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more