"هو يجب أن" - Translation from Arabic to English

    • He should
        
    • He must
        
    • It should
        
    • It must
        
    • It has to
        
    • He has to
        
    • 's got to
        
    • 's gotta
        
    • he'd have to
        
    He should be the one to... make the drop. Open Subtitles هو يجب أن يكون الشخص الذي يقوم بالتوصيل.
    I think it's something He should see when he wakes up. Open Subtitles أعتقد أنه شيء ما هو يجب أن يري عندما يصحو
    He must choose to untie, but he will never do that. Open Subtitles هو يجب أن يختار الفك لكنه لن يفعل ذلك أبدا
    It should be kind of a catacomb, under the house. Open Subtitles هو يجب أن يكون نوع سرداب موتى، تحت المنزل.
    It is so similar that It must be from a blood relative. Open Subtitles هو مماثل جدا بحيث هو يجب أن يكون من قريب الدم.
    Whatever it is he's going through It has to do with what he's becoming. Open Subtitles مهما هو هو يمرّ به هو يجب أن يعمل مع بإنّه يصبح.
    Now He has to look after the office, house, everything. Open Subtitles الآن هو يجب أن يعتني بالمكتب، البيت، كلّ شيء
    Okay, that's got to be the most confused scientist in the world. Open Subtitles حسنا، وهذا هو يجب أن يكون للعالم أكثر الخلط في العالم.
    They can do this. He should've known the answer to the question. Open Subtitles يمكنهم فعل ذلك ، هو يجب أن يكون عنده جواب السؤال
    She told McLean and he killed her. He should hang. Open Subtitles هي أخبرت ماكلين وهو قتلها هو يجب أن يشنق
    Good. That's good. He should be very, very proud. Open Subtitles هذا شيء جيد . هو يجب أن يكون جدا , جدا فخور
    Okay, well He should be, you know what, right down there. Open Subtitles حسناً هو يجب أن يكون، كما تعلم, بالاسفل هناك
    He must be busy in one of these two activities. Open Subtitles هو يجب أن يكون مشغول في أحد هذين الشيئين.
    He must stand at arms. Or lose himself and all this world. Open Subtitles هو يجب أن يقف بالسلاح أو يخسر نفسه وهذا العالم معه
    He must've figured, if we picked up Seamus, we'd be expecting a raid. Open Subtitles هو يجب أن يكون أعتقد , إذا , نحن إلتقطنا شيموس نحن سنتوقع الهجوم
    It should feel like it's happening for the first time... but it'll be different from the original event. Open Subtitles هو يجب أن يُشعر كما لو إنه حصللأولمرة.. لكنه سيختلف عن الحدث الأصلي.
    If we ration this It should last quite a while. Open Subtitles إذا كنا تقنين هذا هو يجب أن تستمر فترة طويلة.
    Ah! It must be clean or you will take another fever. Open Subtitles . هو يجب أن يكون نظيف أما ستأخذ حمى أخرى
    It must be rough moving place to place. Open Subtitles هو يجب أن يكون مكان لآخر المؤثر في العراء.
    I can't take this anymore, It has to stop. Open Subtitles أنا لا أستطيع أخذ هذا أكثر، هو يجب أن يتوقف.
    It has to be there as the security is heavy here since the last night. Open Subtitles هو يجب أن يكون هناك كالأمن ثقيل هنا منذ الليل الأخير.
    If toothless is gonna win, He has to fly, Open Subtitles لو تــوثــلــث أراد أن يفوز هو يجب أن يطير.
    That's got to be some kind of record, Frank. Open Subtitles وهذا هو يجب أن يكون نوعا سجل فرانك.
    He's gotta be around here someplace. Open Subtitles هو يجب أن يكون بمكانٍ ما بالجوار
    he'd have to have access to the communications system. Open Subtitles هو يجب أن عنده وصول إلى نظام الإتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more