However, the governing bodies fail to provide the necessary resources to increase staff posts to properly address the issue. | UN | بيد أن هيئات الإدارة لا توفّر الموارد الضرورية لزيادة وظائف الموظفين بغية معالجة هذه المسألة معالجة سليمة. |
However, the governing bodies fail to provide the necessary resources to increase staff posts to properly address the issue. | UN | بيد أن هيئات الإدارة لا توفّر الموارد الضرورية لزيادة وظائف الموظفين بغية معالجة هذه المسألة معالجة سليمة. |
For sectoral issues within the competence of each organization, it is the governing bodies of the respective organizations that provide their mandate. | UN | ففيما يختص بالمسائل القطاعية ضمن مجال تخصص كل منظمة، نجد أن هيئات الإدارة هي التي تمنح منظماتها ولاياتها الخاصة بالعمل. |
Recommends that the executive heads of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system formulate concrete proposals for the full implementation of the relevant resolutions of the UN, and submit the proposals to their governing and legislative organs. | UN | توصي بأن يضع الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة مقترحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وبأن يقدموا هذه المقترحات إلى هيئات الإدارة والأجهزة التشريعية التابعة لهم. |
It pointed out that the issue of the validity of the ballot paper had been dealt with by electoral management bodies and the relevant courts. | UN | وأشارت إلى أن قضية صحة بطاقات الاقتراع جرت معالجتها من طرف هيئات الإدارة الانتخابية والمحاكم ذات الصلة. |
The governing bodies of 19 organizations adopted decisions to that effect. | UN | وقد اتخذت هيئات الإدارة في 19 منظمة مقررات بهذا الشأن. |
A secondary function is contributing to the formulation of reports to all the governing bodies. | UN | وثمة مهمة ثانوية تتمثل في المشاركة في إعداد التقارير المقدمة إلى جميع هيئات الإدارة. |
However, the governing bodies indicated that there was room for improvement, including through in-depth analysis of transactions, lessons learned, notes of caution about exposure to additional risks, and post-sales analysis. | UN | غير أن هيئات الإدارة أوضحت أن ثمة مجالا للتحسين، بجملة سبل منها التحليل المعمق للمعاملات، واستخلاص الدروس المستفادة، وتوخي الحيطة من التعرض لمخاطر إضافية، والتحليل بعد البيع. |
A secondary function is contributing to the elaboration of reports to all the governing bodies. | UN | وثمة مهمة ثانوية تتمثل في المشاركة في إعداد التقارير المقدمة إلى جميع هيئات الإدارة. |
Its reports are submitted to the General Assembly and the governing bodies of the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations. | UN | وتقدم تقارير الوحدة إلى الجمعية العامة وإلى هيئات الإدارة بوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها. |
PCB decisions need to be endorsed by the governing bodies of all the Cosponsors before they can be implemented. | UN | ويلزم أن توافق هيئات الإدارة في جميع الجهات الراعية على قراراته قبل تنفيذها. |
Member States have also realized that the voice of programme countries is not always heard in governing bodies. | UN | وقد أدركت الدول الأعضاء أيضا أنه غالبا ما لا يكون لصوت البلدان المستفيدة من البرامج صدى في هيئات الإدارة. |
Examples of the collection, compilation and publication of sex-disaggregated data in material prepared for governing bodies, Member States and the public | UN | أمثلة لجمع وتجميع ونشر البيانات المصنفة حسب الجنس في المواد التي أعدتها هيئات الإدارة والدول الأعضاء والجمهور العام |
In the Committee's opinion, there is a need for governing bodies to give clear direction on the matter. | UN | وترى اللجنة أن هناك حاجة إلى قيام هيئات الإدارة بتقديم توجيهات واضحة بشأن هذه المسألة. |
That practice promoted bilateral priorities, reduced the role of governing bodies and undermined the statutory roles of entities of the United Nations system. | UN | وتعزّز هذه الممارسة الأولويات الثنائية وتقلل دور هيئات الإدارة وتقوّض الأدوار التأسيسية لكيانات منظومة الأمم المتحدة. |
Policy coherence, and the prioritization in work programmes that it implies, necessarily requires the engagement of the intergovernmental governing bodies. | UN | واتساق السياسات، وما ينطوي عليه من تحديد لأولويات برامج العمل، يتطلب بالضرورة مشاركة هيئات الإدارة الحكومية الدولية. |
Young people were highly represented in the national and local governing bodies. | UN | والشباب ممثل بكثافة في هيئات الإدارة على الصعيدين الوطني والمحلي. |
When considering issues on which significant co-benefits can be achieved by cooperating with other instruments or programmes, the extent of fund sharing would need to be decided in consultation with their governing bodies. | UN | وعند النظر في المسائل المتعلقة بالمزايا المشتركة التي يمكن تحقيقها عن طريق التعاون مع الصكوك والبرامج الأخرى ذات الصلة، يحتاج الأمر إلى اتخاذ قرار بشأن مدى المشاركة في الصندوق، بالتشاور مع هيئات الإدارة الأخرى. |
9. Recommends that the executive heads of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system formulate, with the active cooperation of the regional organizations concerned, concrete proposals for the full implementation of the relevant resolutions of the United Nations and submit the proposals to their governing and legislative organs; | UN | 9 - توصي بأن يضع الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، اقتراحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وبأن يقدموا المقترحات إلى هيئات الإدارة والهيئات التشريعية لديهم، وذلك بالتعاون النشط مع المنظمات الإقليمية المعنية؛ |
Election management bodies have increased capacity to administer and oversee national and local elections | UN | ازدادت قدرة هيئات الإدارة الانتخابية على إدارة الانتخابات الوطنية والمحلية والإشراف عليها |
In several organizations, human resources managers monitor staff composition and related issues, and provide periodic reports only to the executive head and not to the governing body. | UN | وفي عدة منظمات يراقب مديرو الموارد البشرية تكوين الموظفين وما يتعلق به من مسائل، ولا يقدمون تقارير دورية إلا إلى الرئيس التنفيذي وليس إلى هيئات الإدارة. |
However, women are suspected to be less represented in the administrative bodies of sports associations and cultural organizations. | UN | بيد أنه يتوقع أن يكون تمثيل المرأة ناقصا في هيئات الإدارة للرابطات الرياضية والمنظمات الثقافية. |
This clause recommends exceeding disclosure on the board and other governance bodies required by law. | UN | يوصي هذا البند بالزيادة على ما يقتضيه القانون من كشف للبيانات المتعلقة بالمجلس وغيره من هيئات الإدارة. |
The report shall also be transmitted to the other governing organs through the executive heads, as well as to the Administrative Committee on Coordination, the Federation of International Civil Servants' Associations, the Coordinating Committee of International Staff Unions and Associations of the United Nations System, the staff representatives and the United Nations Joint Staff Pension Board. | UN | ويحال التقرير أيضا إلى هيئات الإدارة الأخرى عن طريق الرؤساء التنفيذيين، وإلى لجنة التنسيق الإدارية، واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين، ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة، وممثلي الموظفين، ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
This report was elaborated by the Government Commissioner for Human Rights on the basis of information provided by central state administration authorities of the Czech Republic, higher territorial self-government units and non-governmental non-profit organizations. Contents | UN | وقد أَعدّ هذا التقرير مفوّض الحكومة لحقوق الإنسان استناداً إلى المعلومات المقدّمة من هيئات الإدارة المركزية الرسمية للجمهورية التشيكية ووحدات الحكم الذاتي الإقليمية العليا ومنظمات غير حكومية لا تستهدف الربح. |
The Associate Administrator gave greater visibility to the Office by giving the head observer status at the meetings of the Operations Group, a senior management body. | UN | وقد سلط مدير البرنامج المعاون ضوءا أقوى على المكتب بإعطاء رئيسه وضع مراقب في اجتماعات فريق العمليات، وهو إحدى هيئات الإدارة العليا. |
Under paragraph 2 of article 46 any person who alleges the denial of his or her rights by a decision of a public administration body may come to court to have the lawfulness of the decision reviewed, unless otherwise provided by a law. | UN | وبموجب الفقرة 2 من المادة 46, يجوز لكل شخص يدّعي بأنه حرم من حقوقه بقرار صادر عن هيئة من هيئات الإدارة العامة أن يلجأ إلى المحكمة لمراجعة شرعية هذا القرار, ما لم ينص القانون على خلاف ذلك. |
A draft law of the National Council of the Slovak Republic on the powers of local State administration bodies is expected to be prepared by that time. | UN | ويتوقــع بحلـول ذلك الوقت إعداد مشــروع قانـــون للمجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية بشأن سلطــات هيئات اﻹدارة المحلية للدولة. |