"هيئات الاستعراض" - Translation from Arabic to English

    • review bodies
        
    • review body
        
    • reviewing bodies
        
    Revision of the Staff Selection Policy and the establishment of Central review bodies further streamlined this process. UN كما أدى تنقيح سياسة اختيار الموظفين وإنشاء هيئات الاستعراض المركزي إلى زيادة تبسيط هذه العملية.
    Encouraging more consistency in the functions of central review bodies UN تشجيع المزيد من الاتساق في مهام هيئات الاستعراض المركزية
    In cases of specific vacancy announcements, the central review bodies would perform the same role as in the current system. UN وفي حالات الإعلانات المحددة عن الشواغر، ستؤدي هيئات الاستعراض المركزية الدور نفسه الذي تؤديه في إطار النظام الحالي.
    The central review bodies play an extensive role in ensuring that that the process for the filing of vacancies is followed properly. UN وتؤدي هيئات الاستعراض المركزية دورا واسع النطاق وتتحقق من أن عملية التقدم لشغل الوظائف الشاغرة قد تمت على النحو الصحيح.
    Following endorsement by a central review body, candidates would be administratively cleared before being placed on a roster. UN وبعد موافقة إحدى هيئات الاستعراض المركزية، يحصل المرشح على موافقة إدارية ثم يوضع على قائمة.
    462 expert panel meetings and 1,250 cases sent for the Field Central review bodies to review UN 462 اجتماعاً من اجتماعات فريق الخبراء و 250 1 حالة أرسلت إلى هيئات الاستعراض المركزية الميدانية للاستعراض
    The Succession Planning Panel selection process was reformed shortly after the establishment of the field central review bodies. UN لقد أجريت عملية اختيار الفريق المعني بالتخطيط لتعاقب الموظفين بعد إنشاء هيئات الاستعراض المركزية في الميدان بوقت قصير.
    Field Central review bodies secretariat UN أمانة هيئات الاستعراض المركزية في الميدان
    The central review bodies sometimes went beyond reviewing process regularity to scrutinize an individual candidate's qualifications. UN وفي بعض الأحيان يتجاوز الاستعراض الذي تجريه هيئات الاستعراض المركزية صحة العملية إلى فحص مؤهلات فرادى المرشحين.
    The specific rules of procedure of such bodies would be drawn up but would be similar to the rules of procedure of comparable existing joint review bodies; UN وسيتم وضع القواعد المحددة لإجراءات هذه الهيئات، لكنها ستكون مماثلة لقواعد إجراءات هيئات الاستعراض المشتركة القائمة؛
    Upon enquiry, the Committee was informed that the joint review bodies would be composed of representatives of staff and management. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن هيئات الاستعراض سوف تتكون من ممثلين للموظفين وللإدارة.
    :: Review of the vacancy announcement by the Office prior to submission to the central review bodies UN :: قيام المكتب باستعراض الإعلان عن الوظيفة الشاغرة قبل تقديمه إلى هيئات الاستعراض المركزية
    :: Submission of the vacancy announcement and evaluation criteria to the central review bodies for approval UN :: تقديم الإعلان عن الوظيفة الشاغرة ومعايير التقييم إلى هيئات الاستعراض المركزية للحصول على موافقتها
    :: Submission of the list of recommended candidates to the central review bodies for approval UN :: تقديم قائمة المرشحين الموصى بهم إلى هيئات الاستعراض المركزية للموافقة عليها
    Many staff members, however, were concerned about the integrity of the staff selection system, particularly the role played by the central review bodies and the need for more robust checks and balances. UN غير أنه لدى الكثير من الموظفين شواغل بشأن نزاهة نظام اختيار الموظفين، وبالأخص فيما يتصل بالدور الذي تقوم به هيئات الاستعراض المركزية وبضرورة وجود مجموعة أقوى من الضوابط والموازين.
    In that connection, the staff reiterated their call for the central review bodies to have a more active and meaningful place in the selection system. UN وفي هذا الصدد، يكرر الموظفون دعوة هيئات الاستعراض المركزية إلى القيام بدور أنشط وأهم في نظام اختيار الموظفين.
    Devised ethics module for field-based central review bodies. UN برنامج مبتكر بشأن الأخلاقيات من أجل هيئات الاستعراض المركزي الموجودة في الميدان.
    The central review bodies would continue to ensure that the process was properly followed prior to the placement of candidates on the roster. UN وستواصل هيئات الاستعراض المركزية كفالة متابعة العملية بشكل مناسب قبل وضع المرشحين على القائمة.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with an update on the establishment of field central review bodies. UN وقُدم إلى اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، تحديث عن إنشاء هيئات الاستعراض المركزية الميدانية.
    The members of the field central review bodies are volunteers. UN وأعضاء هيئات الاستعراض المركزية الميدانية هم من المتطوعين.
    A comprehensive review of the central review body process was undertaken to ensure that the bodies remain relevant and focused on providing valuable inputs to the staffing process. UN أجري استعراض شامل لعمليات هيئات الاستعراض المركزية لكفالة أن تظل هذه الهيئات ذات أهمية فيما يتصل بهذا وتركز على تقديم مدخلات قيّمة في عملية التوظيف.
    The revisions are submitted directly to the central reviewing bodies for their consideration. UN وتُقدّم التنقيحات مباشرة إلى هيئات الاستعراض المركزية لتنظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more