"هيئات تنسيق" - Translation from Arabic to English

    • coordinating bodies
        
    • coordination bodies
        
    • focal points
        
    • coordination structures
        
    OIOS notes that, currently, several coordinating bodies do not have websites and the websites of some others are difficult to locate. UN ويلاحظ المكتب أن عدة هيئات تنسيق لا تملك حاليا مواقع شبكية، وأن هيئات أخرى لديها مواقع شبكية يصعب الوصول إليها.
    (v) Some countries are also establishing national coordinating bodies, which are charged with coordination, guidance and leadership in order to ensure cross-sectoral and integrated planning of desertification control programmes; UN ' 5` كما تقوم بعض البلدان بإنشاء هيئات تنسيق وطنية تضطلع بمهام التنسيق والتوجيه والقيادة بغية كفالة التخطيط المتكامل الذي يشمل عدة قطاعات لبرامج مكافحة التصحر؛
    By the latter half of 1997, 31 provinces, autonomous regions and municipalities directly under the jurisdiction of the central Government had established coordinating bodies that had conducted all kinds of activities. UN وفي النصف الثاني من عام ١٩٩٧، قام ٣١ إقليما ومنطقة تتمتع بالحكم الذاتي وبلدية تخضع مباشرة لولاية الحكومة المركزية، بإنشاء هيئات تنسيق ذات صلة اضطلعت بجميع أنواع اﻷنشطة.
    Counter-narcotics/alternative likelihood working groups exist in 10 provinces as functioning coordination bodies UN تواجد الأفرقة العاملة المعنية بمكافحة المخدرات في 10 مقاطعات بصفتها هيئات تنسيق
    Going forward, those aid coordination bodies must be revitalized, especially with the presence of the new Quartet representative, Mr. Tony Blair, and his leveraging of those structures, which could strengthen them considerably. UN ولا بد في المستقبل من تنشيط هيئات تنسيق المعونة المذكورة، خاصة بحضور ممثل المجموعة الرباعية الجديد السيد توني بلير ومساندته لهذه الهياكل، الأمر الذي يمكن أن يعززها تعزيزا كبيرا.
    Multi-stakeholder coordination bodies on chemicals are established in all countries. UN أن يتم إنشاء هيئات تنسيق متعددة أصحاب المصلحة بشأن المواد الكيميائية في جميع البلدان.
    Most countries have established their respective national coordinating bodies and designated their national focal points. UN وقد أنشأت معظم البلدان هيئات تنسيق وطنية وعيّنت مراكز تنسيق وطنية خاصة بها.
    The project design and development involved the national coordinating bodies of Italy, Portugal and Turkey. UN وشارك في وضع المشروع وتطويره هيئات تنسيق وطنية تابعة لكل من إيطاليا والبرتغال وتركيا.
    66. Many country Parties have established national coordinating bodies (NCBs) for addressing cross cutting issues of the UNCCD implementation. UN 66- وأنشأت العديد من البلدان الأطراف هيئات تنسيق وطنية لتناول القضايا الشاملة المتصلة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    In a number of cases, multiple coordinating bodies have been established, but the collaboration between them is uneven and not always effective. UN وفي عدة حالات، أنشئت هيئات تنسيق متعددة، ولكن التعاون بينها متفاوت ولا يكون في كل الأحوال فعالاً.
    One tangible result of these meetings, in the social area, was the emergence of national coordinating bodies to implement the agreements signed. UN وقد أسفرت هذه الاجتماعات عن نتيجة ملموسة واحدة في المجال الاجتماعي، هي ظهور هيئات تنسيق وطنية لتنفيذ الاتفاقات التي وقعت.
    7. Many countries have centralized coordinating bodies that involve mainly ministries and government organizations. UN ٧ ـ وتوجد في بلدان كثيرة هيئات تنسيق مركزية تضم أساسا الوزارات والمؤسسات الحكومية.
    Governments should also be invited to include in their respective delegations representatives of coordinating bodies for national non-governmental youth organizations; UN وينبغي أيضا دعوة الحكومات إلى أن تشرك في الوفود الخاصة بكل منها، ممثلين عن هيئات تنسيق منظمات الشباب الوطنية غير الحكومية؛
    In a number of other cases, States have set in place national plans of action and high-level coordinating bodies to oversee implementation of the Convention on the Rights of the Child, within which violence against children is a distinct component. UN وفي عدد من الحالات الأخرى، تضع الدول خطط عمل وطنية وتُنشئ هيئات تنسيق رفيعة المستوى للإشراف على تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل التي تشكل فيها مكافحة العنف ضد الأطفال مكوناً بارزاً.
    Multi-stakeholder coordination bodies on chemicals are established in all countries. UN أن يتم إنشاء هيئات تنسيق متعددة أصحاب المصلحة بشأن المواد الكيميائية في جميع البلدان.
    Multi-stakeholder coordination bodies on chemicals are established in all countries. UN أن يتم إنشاء هيئات تنسيق لمتعدد أصحاب المصلحة بشأن المواد الكيميائية في جميع البلدان.
    Multi-stakeholder coordination bodies on chemicals are established in all countries. UN أن يتم إنشاء هيئات تنسيق متعددة أصحاب المصلحة بشأن المواد الكيميائية في جميع البلدان.
    12. Some countries reported that they had established special coordination bodies. UN 12 - وذكر بعض البلدان أنها أنشأت هيئات تنسيق خاصة.
    Multi-stakeholder coordination bodies on chemicals are established in all countries. UN أن يتم إنشاء هيئات تنسيق متعددة أصحاب المصلحة بشأن المواد الكيميائية في جميع البلدان.
    Inviting all countries to establish Nnational Ccommittees or focal points and to celebrate the Year by arranging appropriate activities;. UN دعوة جميع البلدان إلى إنشاء لجان وطنية أو هيئات تنسيق وإلى الاحتفال بالسنة عن طريق ترتيب أنشطة مناسبة؛
    UNRWA also continued to participate in the multilateral aid coordination structures for the occupied Palestinian territory, facilitated by the Office of the Special Coordinator. UN وواصلت المشاركة في هيئات تنسيق المساعدة المتعددة الأطراف في الأرض الفلسطينية المحتلة، ويسر ذلك مكتب المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more