"هيئةِ المحلفين" - Translation from Arabic to English

    • jury
        
    Let's see how many men are on the jury. Open Subtitles دعنا نرى كم من الرجال على هيئةِ المحلفين.
    This entire case hangs on whether the jury believes her alibi. Open Subtitles هذا كامل تعلقِ الحالةِ على سواء هيئةِ المحلفين إعتقادات عذرها.
    I can probably get the jury to maybe go easier on him. Open Subtitles وإذا كانت تلك هي القضية يُمْكِنُ أَنْ أَقنع هيئةِ المحلفين بالتسهيل عليه
    Ladies and gentlemen of the jury, you have heard all the evidence. Open Subtitles أيها السيدات والسادة من هيئةِ المحلفين لقد سمعتم كل الأدلة
    This is just an attempt to make Harvey's attorney look bad in front of the jury. Open Subtitles هذه فقط محاولة لجَعْل مُحامي هارفي يبدو بحالة سيّئة أمام هيئةِ المحلفين
    But that jury, they didn't see Louis Litt believing Harvey's innocence-- they saw Travis Tanner. Open Subtitles لكن هيئةِ المحلفين تلك لَمْ يَرو لويس لييت بصدق على براءة هارفي بل رَأوا ترافس تانر
    You made your point without alienating the jury. Open Subtitles جَعلتَ نقطتَكَ بدون عَزْل هيئةِ المحلفين.
    We need to find out about this bomb and disable it in case that jury comes in with a conviction. Open Subtitles نَحتاجُ للإكتِشاف حول هذه القنبلةِ وتُعطّيلُها بطريقةٍ ما في حالة هيئةِ المحلفين تَجيءُ مَع إتهام
    I would prefer not to present the rest of our findings in front of the jury. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ لا أُقدّمَ بقيةَ نتائجِنا أمام هيئةِ المحلفين
    They all served on the same jury six years ago. Open Subtitles هم جميعاً خَدموا على نفس هيئةِ المحلفين قبل ستّة سنوات.
    They all served together on the same jury six years ago in Marin County. Open Subtitles هم جميعاً خَدموا سوية على نفس هيئةِ المحلفين قبل ستّة سنوات في مقاطعةِ مارين.
    He was on the jury when you were being sued six years ago. Open Subtitles هو كَانَ على هيئةِ المحلفين عندما أنت قَدْ قُاضيتَ قبل ستّة سنوات.
    If you wanna hang this jury, go ahead. Open Subtitles إذا كنت تريد تعليق هيئةِ المحلفين هذه، فافعل.
    If possible, I would like to charge the jury before nightfall. Open Subtitles اود ان اسمع راي هيئةِ المحلفين قبل الليل.
    Mr. Biegler, you finally got your rape into the case... and I think all the details should now be made clear to the jury. Open Subtitles سيد بيغلر انت نجحت اخيرا ، في الربط بين الاغتصاب والقضية ِ واظن ان كل التفاصيل يَجِبُ الآن أَنْ توضَحَ إلى هيئةِ المحلفين.
    Ladies and gentlemen of the jury... a polygraph or lie detector test is not admissible in evidence... because no one has ever been quite sure... that some people couldn't lie to a lie detector and get away with it. Open Subtitles أيها السيدات والسادة هيئةِ المحلفين... اختبار كشف كذب لَيسَ دليلامقبولاَ ... لأن لم يتاكد احد من قبل ً...
    The use of the word "prowl" is meant to mislead the jury. Open Subtitles إستعمال كلمة "تجوال" غرضهَا تَضليل هيئةِ المحلفين.
    Ladies and gentlemen of the jury, guilty is not gray. Open Subtitles أيها السيدات والسادة هيئةِ المحلفين
    - Palardis was perhaps best known as foreman of the jury on the infamous midnight murderer case. Open Subtitles "المعروف بانه "رئيس عمال هيئةِ المحلفين "في جريمة القتل التي تدعي بــ"سيئو السمعة
    We were on the jury together. Open Subtitles لقد كنا سويًا علي هيئةِ المحلفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more