| That would get us on the cover of the Miami Herald. | Open Subtitles | من شأن ذلك أن يضعنا على غلاف صحيفة ميامي هيرالد |
| Well, someone has to get him those blueprints from the Herald. | Open Subtitles | حسنا على شخص ما ان يعطيه هذه التصاميم من هيرالد |
| Miss Mary Horowitz is the crossword constructor for the Sacramento Herald. | Open Subtitles | الآنسة ماري هورويتز هي كاتبه للكلمات المتقاطعة في السكرامنتو هيرالد |
| I'm meeting Jim Meyers, the reporter from the Missouri Herald. | Open Subtitles | سألتقي مع جيم مايرز المراسل في جريدة ميسوري هيرالد |
| The modifications were based on inter-sessional work done under the auspices of Harald Brekke as Chairman of the Working Group of the Editorial Committee. | UN | واستندت التعديلات إلى العمل الذي جرى فيما بين الدورات تحت إشراف هيرالد بريك، رئيس الفريق العامل التابع للجنة التحرير. |
| Miss Mary Horowitz is the crossword constructor for the Sacramento Herald. | Open Subtitles | الآنسة ماري هورويتز هي كاتبه للكلمات المتقاطعة في السكرامنتو هيرالد |
| credited to John Fitzgerald, sports writer for The Herald in the'30s. | Open Subtitles | ينسب الى جون فيتزجيرالد الكاتب الصحفي لصحيفة هيرالد في 30 ثانية |
| I didn't get the call from the New York Herald. | Open Subtitles | انا لست مثلك لم اتلقى اتصالا من نيويورك هيرالد |
| Oh, that reporter from the Herald you met one night. | Open Subtitles | تلك المراسلة من صحيفة هيرالد التي قابلتها تلك الليلة. |
| Letter of the Special Representative of the Secretary-General published in the New York Times and the International Herald Tribune | UN | رسالة من الممثل الخاص للأمين العام نشرت في جريدتي نيويورك تايمز وإنترناشيونال هيرالد تربيون |
| Three letters published in the Economist, International Herald Tribune and Washington Times | UN | رسائل نشرت في الإيكونوميست والإنترناشيونال هيرالد تريبيون والواشنطن تايمز |
| One op-ed published in the International Herald Tribune | UN | مقالة واحدة للرأي نُشرت في الإنترناشيونال هيرالد تريبيون |
| The editorial committee was made up of journalists from noted international news outlets including The Guardian and The Sydney Morning Herald. | UN | وكانت لجنة التحرير تتكون من صحفيين من مراكز إعلامية مرموقة منها صحيفة الغارديان وصحيفة سيدني مورنينغ هيرالد. |
| The print media include publications in newspapers such as The Daily Observer, The Daily Gleaner, The Sunday Herald and The News. | UN | وتشتمل الوسائط المطبوعة على النشر في الصحف مثل الديلي أوبزيرفر والديلي جلينر والصنداي هيرالد والنيوز. |
| Judy has an interview with the Miami Herald in, uh... oh, about five hours. | Open Subtitles | لدي جودي لقاء صحفي في صحيفة ميامي هيرالد .. خلال خمس ساعات |
| I guess word about this Miami Herald thing is spreading like a prairie fire. | Open Subtitles | أعتقد أن نبأ ميامي هيرالد ينتشر كالنار في الهشيم |
| Yeah, and who reads the Miami Herald anyway, right? | Open Subtitles | أجل ، ومن يقرأ صحيفة ميامي هيرالد على أي حال ؟ |
| At the Herald, there's no money for reporting, it's all been cut. | Open Subtitles | في "هيرالد"، لا يوجد مال في التقارير الصحافية لقد تم قطعها |
| Well, I don't know what it was like for you at the New York Herald, but at my little paper, you gotta stay on the clock if you're gonna make a living. | Open Subtitles | حسنا لا اعلم ما الذي كان يعجبك في نيويورك هيرالد ولكن في صحيفتي الصغيرة عليك البقاء |
| It's a bit of a mouthful, it just means a kind of Herald. | Open Subtitles | بل هو قليلا من الفم، فإنه يعني مجرد نوع من هيرالد. |
| It also received a report on the subcommittee's activities by its rapporteur, Harald Mueller. | UN | كما تلقى تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة الفرعية من مقررها، هيرالد مولر. |