Alleged victims: The authors and their missing husband and father, Sejad Hero | UN | الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: أصحاب البلاغ والزوج والأب المفقود، سياد هيرو |
Ermina Hero is not even receiving such social assistance and has not been awarded any compensation for the harm suffered. | UN | أما إرمينا هيرو فلا تحصل حتى على هذه المساعدة الاجتماعية ولم تُمنح أي تعويض عن الضرر الذي أصابها. |
Nonetheless, the fate and whereabouts of Sejad Hero remain unknown since then, and his mortal remains have not been located, nor identified. | UN | ومع ذلك، لا يزال مصير سياد هيرو ومكان وجوده مجهولين منذ ذلك الوقت، ولم يتم تحديد مكان وجود رفاته أو التعرف على هويته. |
Tell me that Hiro Nakamura is still trapped inside that game. | Open Subtitles | أخبرني أن هيرو ناكامورا لا يزال محتجزا داخل تلك المباراة. |
Hiro Nakamura prepared me my entire life for this. | Open Subtitles | إعداد هيرو ناكامورا لي حياتي كلها لهذا الغرض. |
When her father-in-law came to pick her up at the hospital, he told her that Sejad Hero was among those captured and killed by the JNA. | UN | وأخبرها حماها، عندما جاء لاصطحابها من المستشفى، بأن سياد هيرو كان من بين الذين ألقي عليهم القبض وقتلوا على يد الجيش الوطني اليوغوسلافي. |
After her recovery, Tija Hero reported the alleged enforced disappearance and torture of her husband to the Red Cross and the local police station. | UN | وبعد تعافيها، أبلغت تييا هيرو الصليب الأحمر ومركز الشرطة المحلي عن الاختفاء القسري المزعوم لزوجها وتعذيبه. |
Sejad Hero's mortal remains have not been identified and returned to his family. | UN | ولم يتم تحديد هوية رفات سياد هيرو وإعادته إلى أسرته. |
In spite of the severe additional pain caused by that procedure, Tija Hero had no option but to request a declaration that Sejad Hero was dead, despite having no certainty or official confirmation of his death. | UN | وعلى الرغم مما يسببه هذا الإجراء من مشقة إضافية، لم يكن أمام تييا هيرو خيار آخر سوى طلب إعلان وفاة سياد هيرو، مع أنه ليس لديها يقين أو تأكيد رسمي بشأن وفاته. |
Since August 2006, Tija Hero has not received any further information. | UN | ومنذ آب/أغسطس 2006، لم تتلق تييا هيرو أية معلومات إضافية. |
Finally, Ermina Hero and Armin Hero have never received any compensation for the harm suffered as a result of the disappearance of their father. | UN | وأخيراً، لم تحصل إرمينا هيرو، وأرمين هيرو قط على أي تعويض عن الضرر الذي لحق بهما نتيجة لاختفاء والدهما. |
The authors rather consider that the remains of Sejad Hero are probably located in the area of Tihovići. | UN | ويعتبر أصحاب البلاغ أن رفات سياد هيرو يحتمل أن يكون موجوداً في تيهوفيتشي. |
Since 1992, the enforced disappearance of Sejad Hero has been reported to various authorities, including the police in Vogošća. | UN | ومنذ عام 1992، أُبلغت مختلف السلطات، بما فيها شرطة فوغوتشا، بالاختفاء القسري لسياد هيرو. |
Tija Hero argues that this situation has caused her stress, anxiety, frustration and marginalization, and she considers that the silence of the State party amounts to inhumane treatment. | UN | وتدعي تييا هيرو أن هذا الوضع تسبب لها بإجهاد وقلق وإحباط وشعور بالتهميش، وهي تعتبر أن صمت الدولة الطرف يُعدّ ضرباً من ضروب المعاملة اللاإنسانية. |
I'm making a tremendous sacrifice to make sure you succeed, Hiro. | Open Subtitles | أنا أقوم بتضحية كبيرة لأتأكد من أن تنجح يا هيرو |
The Yakuza hasn't been in bed with Wo Fat since before Hiro Noshimuri disappeared. | Open Subtitles | الياكوزا لم تكن تتعامل مع ووفات بود قبل ان يختفي هيرو نوشيموري |
Just because Hiro Noshimuri is capable of murdering a CIA agent, it doesn't mean that Adam is. | Open Subtitles | فقط لأن هيرو ناشموري قادر على قتل عميلة الوكاله لا يعنى انه قتلها بالفعل |
He also used to be in business with Adam's father, Hiro Noshimuri, back when Hiro was a power player in the Yakuza. | Open Subtitles | وهو ايضا كان في التجارة مع والد ادم هيرو نوشيموري في ذلك الوقت هيرو كان مشارك قوي في ياكوزا |
My name's Hiro Nakamura, former Master of Time and Space. | Open Subtitles | اسمي هيرو ناكامورا ماستر السابق في الزمان والمكان. |
I could save Hajro, but not Omer unfortunately. | Open Subtitles | استطعت أن أنقذ (هيرو)، لكن ليس (عمر) لسوء الحظ. |
J J | Open Subtitles | لقد ناقشنا هذا هيرو) عديم المسئولية) |
His Excellency Mr. Hiroo Kinoshita, Special Advisor to the Ministry of Land, Infrastructure and Transport, Chairman of the Delegation of Japan | UN | سعادة السيد هيرو كينوشيتا، المستشار الخاص لوزارة الأراضي والبنية التحتية والنقل، رئيس وفد اليابان |
His Excellency Dr. Luis Hierro López, Vice-President of the Eastern Republic of Uruguay | UN | سعادة السيد لويس هيرو لوبيز، نائب رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية |