"هيكلة مركز" - Translation from Arabic to English

    • restructuring of the Centre for
        
    • restructuring the Centre for
        
    • restructure the Centre for
        
    It also welcomed the restructuring of the Centre for Human Rights and the establishment of human rights field offices in certain countries. UN كما يُرحﱢب بإعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان وبإنشاء مكاتب ميدانية لحقوق اﻹنسان في بلدان معينة.
    It also wished to receive additional information on the restructuring of the Centre for Human Rights. UN وأن الوفد يأمل الحصول على معلومات عن إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان.
    In the current restructuring of the Centre for Human Rights, particular attention has been paid to the improvement of information management. UN وفي إطار عملية إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان الجارية في الوقت الحاضر، أولي اهتمام خاص لتحسين إدارة المعلومات.
    His delegation supported the current version of programme 19 and the efforts of the High Commissioner in restructuring the Centre for Human Rights. UN وأيد وفده الصيغة الحالية للبرنامج ١٩ والجهود التي يبذلها المفوض السامي في مجال إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان.
    The Government would shortly restructure the Centre for Human Rights with a view to revitalizing it. UN 26- وفي وقت قريب، ستعيد الحكومة هيكلة مركز حقوق الإنسان بغية تنشيطه.
    At the Vienna International Centre, unfortunately considerable difficulties arose due to the restructuring of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs. UN وبرزت في مركز فيينا الدولي، لسوء الحظ، صعوبات كبيرة نتيجة ﻹعادة هيكلة مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية.
    Another question concerned the transparency of the measures taken within the framework of the restructuring of the Centre for Human Rights. UN وأشار إلى أن هناك مسألة أخرى تتعلق بمدى شفافية الخطوات المتخذة بالنسبة ﻹعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان.
    Furthermore, his delegation was concerned about the imbalance in geographical representation occasioned by the restructuring of the Centre for Human Rights. UN وعلاوة على ذلك، أعرب عن قلق وفده لاختلال التوازن في التمثيل الجغرافي، الناجم عن عملية إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان.
    His delegation welcomed the restructuring of the Centre for Human Rights which had proceeded appropriately and correctly in accordance with the relevant mandates. UN وذكر أن وفده يرحب بإعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان وأن العملية تسير على الوجه المناسب والصحيح طبقا للولايات ذات الصلة.
    He emphasized the need for increased resources for the promotion and protection of human rights and, inter alia, the restructuring of the Centre for Human Rights and the activities of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN ومن الواجب أن يكون هناك تشديد على ضرورة زيادة الموارد من أجل تشجيع وحماية حقوق الانسان، والقيام، في جملة أمور، بإعادة هيكلة مركز حقوق الانسان وأنشطة لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    His delegation fully supported the current restructuring of the Centre for Human Rights, which it believed to be essential if the Centre was to be able to monitor human rights violations in the field effectively and to supply the international community with information on those violations, in coordination with the High Commissioner for Human Rights. UN وهي تؤيد كل التأييد عملية إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان، التي تجري في الوقت الراهن، ومن رأيها أنه ينبغي تمكين هذا المركز من التحقق الفعلي من انتهاكات حقوق اﻹنسان على الصعيد الميداني، وكذلك من إبلاغ المعلومات المتصلة بهذه الانتهاكات للمجتمع الدولي، في إطار التنسيق مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    He also referred to his decision to establish, in the light of the restructuring of the Centre for Human Rights, an indigenous project team to coordinate these activities. UN وكذلك أشار إلى القرار الذي اتخذه في إطار إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان بإنشاء فريق معني بمشاريع السكان اﻷصليين لتنسيق هذه اﻷنشطة.
    In relation to the appointment of a specialist in the field of economic, social and cultural rights, working for the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, I can assure you that this question will be fully taken into account within the framework of the ongoing process of restructuring of the Centre for Human Rights, of which you are already informed. UN فيما يتعلق بتعيين اﻷخصائي في ميدان الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، الذي سيعمل مع اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فإني أؤكد لكم أن هذه المسألة ستؤخذ في كامل الاعتبار في إطار العملية الجارية ﻹعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان، التي سبق أن أعلمتم بها.
    (ii) To the United Nations High Commissioner for Human Rights to take duly into account, within the framework of the restructuring of the Centre for Human Rights, the repeated appeals of the General Assembly and the Economic and Social Council for the establishment of a mechanism within the Centre for Human Rights as a focal point for coordinating all the activities of the Third Decade before they are carried out by the United Nations; UN ' ٢ ' من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يضع في اعتباره على النحو المناسب، في إطار إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان، المناشدات المتكررة من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻹنشاء آلية في مركز حقوق اﻹنسان تكون بمثابة جهة وصل لتنسيق كل أنشطة العقد الثالث قبل اضطلاع اﻷمم المتحدة بها؛
    31. With regard to the restructuring of the Centre for Human Rights, concern was expressed that the limited servicing available to the special rapporteurs would become even more limited under the new structure. UN ١٣- وفيما يتعلق بإعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان، أعرب المشتركون عن قلقهم ﻷن الخدمات المحدودة المتاحة للمقررين الخاصين سوف تكون محدودة بدرجة أكبر في ظل الهيكل الجديد.
    156. As part of the restructuring of the Centre for Human Rights, the High Commissioner will take urgent steps in order to establish a professional fund-raising capability in his Office and the Centre. UN ٦٥١- كجزء من إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان، سيتخذ المفوض السامي إجراءات عاجلة بغية إنشاء قدرة فنية لجمع اﻷموال في مكتبه وفي المركز.
    5. restructuring of the Centre for Human Rights. UN ٥- إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان.
    A. restructuring the Centre for Human Rights 145 - 148 30 UN ألف - إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان ٥٤١- ٨٤١ ٠٣
    20. He reaffirmed that Cuba was willing to participate in the intergovernmental process of restructuring the Centre for Human Rights. UN ٠٢ - وقال إن كوبا تؤكد من جديد أنها مستعدة للمشاركة في العملية الحكومية الدولية ﻹعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان.
    10. Question of restructuring the Centre for Human Rights. UN ٩- مسألة الموارد واﻹدارة ٠١- مسألة إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان
    With reference to paragraph 4 of part II of A/C.5/51/L.37, the European Union wishes to state that it does not accept in any way that the approval of the General Assembly is required for the efforts of the High Commissioner for Human Rights to restructure the Centre for Human Rights, which, in our estimation, falls entirely within its own competence. UN وباﻹشارة إلى الفقرة ٤ من الجزء الثاني من مشروع القرار A/C.5/51/L.37، يود الاتحاد اﻷوروبي أن يذكر أنه لا يقبل بأي حال من اﻷحوال فكرة أن موافقة الجمعية العامة مطلوبة من أجل بدء جهود المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان، الذي يعتبر في تقديرنا، أنه يقع بالكامل داخل حدود اختصاصه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more