Working sessions Progress on existing Hyogo Framework for Action priorities | UN | التقدم المحرز على صعيد الأولويات القائمة لإطار عمل هيوغو |
The session outlined ways to shape a post-2015 Hyogo Framework for Action. | UN | واستعرضت الدورة سُبل تشكيل إطار عمل هيوغو لما بعد عام 2015. |
Had the actions and recommendations set out in the Hyogo Framework been implemented, many deaths and considerable losses would have been avoided. | UN | فلو أن الأعمال والتوصيات التي جاءت في إطار عمل هيوغو قد نفذت، لأمكن تلافي العديد من حالات الوفاة والخسائر الجسيمة. |
Sergeant. Private Hugo Martinez Jr. at your service, sir. | Open Subtitles | أيها الرقيب المجند هيوغو مارتينيز جونيور في خدمتك |
They'd rather make a deal with us than Hugo Chavez anyway. | Open Subtitles | سيفضلون عقد صفقة معنا بدلاً من عقدها مع هيوغو تشافيز |
Hugo Chaparro González, Human Rights Department | UN | هيوغو شابارو غونزاليز، إدارة حقوق الإنسان |
Report of the Secretary-General on International Strategy for Disaster Reduction: midterm review of the Hyogo Framework for Action | UN | تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث: استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو |
Its deliberations provided guidance for the further implementation of the Hyogo Framework for Action. | UN | وقد وفرت مداولاتها التوجيه لمواصلة تنفيذ إطار عمل هيوغو. |
Specific information on progress made in implementing the Hyogo Framework for Action | UN | معلومات محددة عن التقدُّم المُحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو |
Partners have committed to do more through processes such as the Hyogo Framework for Action. | UN | وقد تعهد الشركاء ببذل المزيد من الجهد من خلال عمليات من قبيل إطار عمل هيوغو. |
The guidance and indicator package for implementing priority five of the Hyogo Framework for Action will function as an implementation tool. | UN | وستستخدم حزمة التوجيهات والمؤشرات اللازمة لتنفيذ الأولويات الخمس لإطار عمل هيوغو بوصفها أداة للتنفيذ. |
The regional offices provide support for regional cooperation frameworks for disaster risk reduction and for the regional implementation of the Hyogo Framework for Action. | UN | وتقدم المكاتب الإقليمية الدعم لأطر التعاون الإقليمي للحد من أخطار الكوارث ولتنفيذ إطار عمل هيوغو على الصعيد الإقليمي. |
Only 57 countries had so far established their national platforms, and a total of 120 Governments had designated official focal points for monitoring implementation of the Hyogo Framework. | UN | ولم ينشئ حتى الآن سوى 57 بلدا برامج وطنية خاصة بها، وحدد ما مجموعه 120 من الحكومات مراكز تنسيق رسمية لرصد تنفيذ إطار عمل هيوغو. |
The Hyogo Framework for Action should be implemented taking into account the special vulnerability of those countries to natural disasters. | UN | ويجب تنفيذ إطار عمل هيوغو مع مراعاة الضعف البالغ لهذه البلدان إزاء الكوارث الطبيعية. |
Where the small island developing States were concerned, Hurricane Hugo had highlighted the importance of the International Strategy for Disaster Reduction. | UN | أما فيما يتعلق بالبلدان الجزرية الصغيرة النامية، فإن اعصار هيوغو قد أبرز أهمية الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
I would let Hugo cross dress, I let him wear make-up. | Open Subtitles | rlm; كنت أجعل "هيوغو" يرتدي rlm; ملابس النساء ويضع الزينة. |
Hugo, my cabinet is still evaluating the best course of action with regard to Los Pepes. | Open Subtitles | هيوغو ، مجلس الوزراء لا يزال يقيم افضل الوسائل للتعامل مع لوس بيبس |
Zola said Hugo's not a big fan of character artists like us. | Open Subtitles | زولا أخبرتني أن هيوغو ليس معجب كبير بالفنانين من أمثالنا |
Hugo Strange would rather destroy half the city than let them out. | Open Subtitles | هيوغو ديستروي سيحبذ تدمير نصف المدينة على أن يدعهم يهربوا |
I'll tell you something else, Hugo. You can forget about me settling my tab. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء آخر يا هيوغو إنسى أمر النقود التي أعطيك إياها |
For example, the Government of Hyogo Prefecture in Japan has committed itself to contributing 100 million yen to the Fund. | UN | فعلى سبيل المثال، التزمت حكومة ولاية هيوغو في اليابان بالمساهمة بمبلغ 100 مليون ين للصندوق. |
Beyond recognizing the role of traditional knowledge and cultural heritage, the HFA makes no specific reference to indigenous peoples. | UN | وفيما عدا الاعتراف بدور المعارف التقليدية والتراث الثقافي، لا يشير إطار عمل هيوغو تحديداً إلى الشعوب الأصلية. |
I think it was hugo- | Open Subtitles | اعتقد بانه "هيوغو" |