Item 8 National communications from Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol | UN | البند 8 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو |
Item 12 National communications from Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol | UN | البند 12 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو |
National communications from Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو |
Poland is also a member of Europol, INTERPOL, the Camden Asset Recovery Inter Agency Network and the Egmont Group. | UN | وبولندا هي أيضاً دولة عضو في اليوروبول والإنتربول وشبكة كامدن المشتركة بين الوكالات لاسترداد الموجودات ومجموعة إيغمونت. |
And the short-sighted economic vision that has precipitated the current financial turmoil is also bankrupting our resource base. | UN | والرؤية الاقتصادية قصيرة النظر التي عجلت بالاضطراب المالي الجاري هي أيضاً السبب في إفلاس قاعدة مواردنا. |
His country's environmental resources were also under severe stress due to water and air pollution. | UN | وأوضح أن الموارد البيئية في بلاده هي أيضاً تتعرض لإجهاد حاد بسبب تلوث المياه والهواء. |
Human rights protection was also central to the country's foreign policy. | UN | وحماية هذه الحقوق هي أيضاً في صميم سياستها الخارجية. |
National communications from Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol. | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو. |
Item 12 National communications from Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol | UN | البند 12 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو |
8. National communications from Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol | UN | 8 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو |
National communications from Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol. | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو. |
In terms of aggregate value, the largest amounts claimed are also for loss of tangible property and loss of business income. | UN | وأكبر المبالغ المطالب بها، من حيث القيمة الإجمالية، هي أيضاً تعويضاً عن فقدان ممتلكات مادية وفقدان دخل المشروع التجاري. |
Noting that such practices are not exclusively based on specific traditions or cultures, but are also an expression of violence against women and girls, | UN | وإذ تلاحظ أن هذه الممارسات لا تستند حصراً إلى تقاليد أو ثقافات محددة وإنما هي أيضاً تعبير عن العنف ضد المرأة والطفلة، |
Noting that such practices are not exclusively based on specific traditions or cultures, but are also an expression of violence against women and girls, | UN | وإذ تلاحظ أن هذه الممارسات لا تستند حصراً إلى تقاليد أو ثقافات محددة وإنما هي أيضاً تعبير عن العنف ضد المرأة والطفلة، |
The main reason is that the school, besides providing a place of learning and social development, is also a place in which authority is exercised. | UN | والسبب الرئيسي وراء ذلك هو أن المدرسة، إلى جانب كونها مكاناً للتعلم والتطور الاجتماعي، هي أيضاً مكان تمارس فيه السلطة. |
Mozambique is also a state part to several labour conventions of the International Labour Organisation (ILO). | UN | وموزامبيق هي أيضاً دولة طرف في عدة اتفاقيات للعمل مبرمة في إطار منظمة العمل الدولية. |
It noted that, although not mentioned in the national report, the Occupied Palestinian Territory is also cause for serious concern. | UN | ولاحظت كذلك بأن الأراضي الفلسطينية المحتلة هي أيضاً مدعاة للقلق الجدي وإن لم يكن ذلك مذكوراً في التقرير الوطني. |
For 72.7 per cent of respondents, the meetings were also a forum to learn from the experiences of other Member States. | UN | ورأت 72.7 في المائة من الدول المجيبة أنَّ الاجتماعات هي أيضاً منتدى للاستفادة من خبرات الدول الأعضاء الأخرى. |
The International Organization for Migration (IOM) was also part of the task force. | UN | وكانت المنظمة الدولية للهجرة، هي أيضاً جزءاً من فرقة العمل. |
But She also knew that she wanted to see Prince again. | Open Subtitles | ولكن، هي أيضاً تعلم أنها أرادت أن ترى الأمير مجدداً |
As of four months ago, She's also Norteguay's ambassador to the U.S. | Open Subtitles | بدءاً من أربعة أشهر مضت، هي أيضاً سفيرة النورتغواي للولايات المُتحدة. |
Demand is a complicated process which must also be addressed to reduce the corresponding supply of trafficked persons. | UN | والطلب عملية معقدة يجب معالجتها هي أيضاً لخفض العرض المقابل للأشخاص المُتَّجر بهم. |
It is nevertheless alleged that they have also been misused or intentionally used to inflict torture and other forms of ill-treatment. | UN | غير أنه يُدَّعى أنها هي أيضاً قد أُسيءَ استخدامها أو أنها استُخدمت عمداً من أجل التعذيب وغيره من ضروب سوء المعاملة. |
She too stressed the need for adequate communication between the various national structures in order to achieve the desired objectives. | UN | وشدّدت هي أيضاً على أن تنفيذ الأهداف المطلوبة يفترض وجود وسائل اتصال ملائمة بين مختلف الهياكل الوطنية. |
Such equipments do not only emit sounds but also are equipped with a vibrating component that can indicate the correct direction to cross the road. | UN | ولا تقتصر هذه المعدات على إصدار أصوات، وإنما هي أيضاً مجهزة بمكوّن يصدر ذبذبات يمكنه الإشارة إلى الاتجاه الصحيح لعبور الطريق. |
31. Some speakers also stressed that demand reduction measures in destination countries were equally crucial. | UN | 31- وشدّد بعض المتكلمين كذلك على أنَّ تدابير خفض الطلب في بلدان المقصد هي أيضاً حاسمة. |
Yeah. It looked like you had a few ideas for her too. | Open Subtitles | نعم , يبدو أن لديك بعض الأفكار من أجلها هي أيضاً |
Because I'm not gonna go through that again, and neither is she. | Open Subtitles | لأنّني لن أخوض في هذا مُجدّداً، ولا هي أيضاً. |