"هي الخطوة التالية" - Translation from Arabic to English

    • 's next
        
    • 's the next step
        
    • is the next step
        
    • 's the next move
        
    • we go from
        
    • 's our next step
        
    So, when the dust settles, what's, uh... what's next for the supervisor? Open Subtitles لذلك، عندما ينقشع الغبار، ما، اه... ما هي الخطوة التالية للمشرف؟
    'Cause God knows what's next. Ouch. I almost forgot. Open Subtitles لأن الإله يعلم ما هي الخطوة التالية كنت على وشك أن أنسى إن الإله لا يهتم
    So, Christy, have you thought about what's next for you? Open Subtitles ذلك، كريستي، هل فكرت حول ما هي الخطوة التالية بالنسبة لك؟
    I'll come back in the morning, meet them, go with her, see what's the next step. Open Subtitles سأعود في الصباح، نقابلهم ونذهب معها ونرى ما هي الخطوة التالية.
    Soon you'll be ready for what's next. Open Subtitles قريبا سوف تكون جاهزة للما هي الخطوة التالية.
    You do know what's next, right? Open Subtitles كنت لا أعرف ما هي الخطوة التالية, أليس كذلك؟
    Nick? Nick? What's next for you and Amy? Open Subtitles نيك ما هي الخطوة التالية بالنسبة إليكي ايمي
    I know what's next for me. Open Subtitles أنا أعرف ما هي الخطوة التالية بالنسبة لي
    What's next, we're gonna bust them for full sleeve tats and ironic t-shirts? Open Subtitles ما هي الخطوة التالية ؟ هل سنقوم بأعتقالهم بتهم عمل وشم بكامل الكم و القمصان المثيرة للسخرية ؟
    Well, what's next on the agenda? Open Subtitles حسناً ، ما هي الخطوة التالية على جدول الأعمال؟
    Need some time to decide what's next. Ah. You can have Rota, if you want. Open Subtitles تحتاج الى بعض الوقت لنقرر ما هي الخطوة التالية. يمكنك أن تأخذ روتا ، إذا أردت
    So what's next on the agenda? Open Subtitles لذا ما هي الخطوة التالية على جدول الأعمال؟
    Tell me, what's next for you? Open Subtitles أخبرْني، ما هي الخطوة التالية بالنسبة إليك؟
    Now that we can scratch gossip off the discussion list... what's next on the agenda? Open Subtitles حسناً يمكننا الآن حذف الدردشة من قائمة المناقشات ما هي الخطوة التالية على القائمة؟
    I can't wait to see what's next. Open Subtitles لا استطيع الانتظار لأرى ما هي الخطوة التالية.
    So what's next on the agenda? Open Subtitles فما هي الخطوة التالية على جدول الأعمال؟
    What's next... franchises up and down the beach? Open Subtitles ما هي الخطوة التالية... الامتيازات أعلى وأسفل الشاطئ؟
    Although we've grasped Gojira's primary data, but we still don't know what's the next step. Open Subtitles وعلى الرغم من أننا استوعبنا بيانات غوجيرا الأساسية ولكن ما زلنا لا نعرف ما هي الخطوة التالية
    That's the next step in evolution. Open Subtitles هذه هي الخطوة التالية في التطور
    I think a lung transplant is the next step. Open Subtitles أعتقد أن عملية زرع الرئة هي الخطوة التالية.
    So far, they have. So what's the next move? Open Subtitles أجل ، لحد الآن إذاً ما هي الخطوة التالية ؟
    Where do we go from here? How should we proceed in the months ahead of us? We all acknowledge the need for a speedy reform. UN فما هي الخطوة التالية بعد الآن؟ وكيف نمضي قدما خلال الأشهر المقبلة؟ إننا جميعا نسلم بالحاجة إلى إصلاح سريع.
    Grey, what's our next step? Open Subtitles ما هي الخطوة التالية يا (جراي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more