"هي النقطة" - Translation from Arabic to English

    • 's the point
        
    • is the point
        
    • 's the whole point
        
    • was the point
        
    • is my
        
    • is point
        
    • point at
        
    That's the point. My head's in the Witness Protection Program. Open Subtitles تلك هي النقطة رأسي أصبح في برنامج حماية الشهود
    hat's the point. We have to talk about your father. Open Subtitles تلك هي النقطة المهمة يجب ان نتحدث عن ابيك
    Yes, and that's the point we're here to make. Open Subtitles أجل، وتلك هي النقطة التي نحاول توضيحها هنا
    This is the point that has now been reached in relation to pharmaceutical companies and the right to health. UN وهذه هي النقطة التي تم الوصول إليها الآن فيما يتصل بشركات المستحضرات الصيدلانية والحق في الصحة.
    I don't doubt your emotions are real, but what's the point of all the sad faces and the gnashing of teeth? Open Subtitles أنا لا أشك مشاعرك حقيقية، ولكن ما هي النقطة من كل وجوه حزينة و غناشينغ من الأسنان؟
    What's the point in having this gift if you can't use it the way you need to? Open Subtitles ما هي النقطة في وجود هذه الهدية إذا كنت لا يمكن استخدامه بالطريقة التي تحتاج إليها؟
    I can't do anything with it! That's the point! Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل أي شيء به, هذه هي النقطة
    What's the point if we can't shoot them? Open Subtitles ما هي النقطة إذا لا يمكننا إطلاق النار عليهم؟
    Here's the point - because every complex animal and plant shares that same basic building block we are very confident that it only happened once - somewhere in the oceans of the primordial Earth. Open Subtitles و هذه هي النقطة, لأن كل حيوان مُعقد و نبات يتشارك نفس لبنات البناء الأساسية نحنُ واثقون جداً أن ذلك حدثَ مرةً واحدة فقط
    What's the point of having a boyfriend when I'm down here tripping over spiders? Open Subtitles ما هي النقطة وجود صديقها عندما أكون أسفل هنا تتخلص من العناكب؟
    What's the point of having a boyfriend when I'm down here tripping over spiders? Open Subtitles ما هي النقطة وجود صديقها عندما أكون أسفل هنا تتخلص من العناكب؟
    - That's the point. - I have my Beretta list. Open Subtitles هذه هي النقطة - سأبقي مسدسي "البريتا" ملقماً -
    We aren't supposed to know, not for certain, and I think that's the point. Open Subtitles نحن لا يفترض بنا ان نعرف، ليس بالتأكيد واعتقد انها هذه هي النقطة
    Well, what's the point in having a mirror that shows you the past if you can't wallow in it? Open Subtitles حسنا، ما هي النقطة في وجود المرآة التي يظهر لك الماضي إذا لم تتمكن من تخبط في ذلك؟
    I don't want to, Gary! That's the point! Open Subtitles انا لا اريد يا جاري وهذه هي النقطة المهمة
    What's the point of being God if you keep running for things? Open Subtitles ما هي النقطة التي من الله إذا كنت تعمل من أجل الحفاظ على الأشياء؟
    That's the point where his infantile ego regressed and his false self emerged. Open Subtitles تلك هي النقطة حيث ارتدّ غروره الصبياني وانبثق نفسه الكاذبة.
    That is the point I wished to make, and of course, as I have said before, I am in the hands of the Chairman. UN هذه هي النقطة التي أردت توضيحها، وأنا بالطبع، كما قلت من قبل تحت تصرف الرئيس.
    That is the point that I wanted formally to register in this plenary meeting. UN هذه هي النقطة التي أردت تسجيلها رسميا في هذه الجلسة العامة.
    They're actually hand-me-down toys from the, from the 13th, but it's, that-that's the whole point of this experiment, all right? Open Subtitles وبالحقيقة لقد سلموني الامر قي المقاطعة الثالثة عشر لكن هذه هي النقطة بكامل الامر وبهذه التجربة حسناً
    For real, what was the point of you going out to that fancy school in the Valley if you was gonna bail on college and stay around here? Open Subtitles في الواقع، ما هي النقطة من الخروج إلى تلك المدرسة الهوى في الوادي إذا كنت ستعمل بكفالة في الكلية والبقاء هنا؟
    That is my point with respect to paragraph 15. UN هذه هي النقطة التي أردت الإعراب عنها فيما يتعلق بالفقرة 15.
    That is point one. UN تلك هي النقطة الأولى.
    Positive interventions will require the State to enforce effective rule that must insist on compulsory education at the very least level of secondary education, a point at which major characters are built for appreciable rest of life. UN والتدخلات الإيجابية تتطلب أن تنفذ الدولة قاعدة فعالة يجب أن تصر على التعليم الإلزامي لمستوى التعليم الثانوي على الأقل، وهذه هي النقطة التي تبنى عندها الخصائص الرئيسية لبقية حياة ذات قيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more