"هي عن" - Translation from Arabic to English

    • is about
        
    • are about
        
    • is on
        
    • 's about
        
    • is to
        
    • is with
        
    • is through the
        
    One of the secret rules is about pet keeping. Open Subtitles احدى هذه القوانين هي عن الاحتفاظ بالحيوانات الالفية
    Okay, look, tonight is about adjusting that gloomy world view. Open Subtitles حسناً، اسمعي، الليلة هي عن تغيير منظر العالم الكئيب.
    Humanitarianism is about enabling and providing service to all those who are caught up in disaster. UN إن الروح اﻹنسانية هي عن تمكين جميع المتأثرين بكارثة وتوفير الخدمات لهم.
    All of Bob Seger's songs are about taking dumps at night. Open Subtitles كل أغاني بوب هي عن تحدث عن مقالب في الليل.
    Well, today's lecture is on the forensics of cold cases. Open Subtitles محاضرة اليوم هي عن القضايا الغير محلولة.
    It's about using what you find to put yourself in the head of the person you're hunting. Open Subtitles بل هي عن استخدام ما تجده لتتقدم بنفسك عن الشخص الذي تتبعه
    The bullets are still in his brain, arm, and abdomen, and the only way to retrieve them is to perform an autopsy. Open Subtitles الرصاص مازال في رأسه و بطنه و ذراعه و الطريقة الوحيدة لاستخراجهم هي عن طريق إجراء تشريح
    Hunting, Donna, is about silence, balance, and patience. Open Subtitles الصيد، يا دونا هي عن الصمت، والرصد، والصبر
    Senator Santorum, you said that your campaign is about freedom and that 20 years from now you don't want to be telling your grandchildren how America once was free. Open Subtitles سيناتور سانتورم, أنت قلت عن حملتك الإنتخابية هي عن الحرية وأنك بعد عشرين سنة لاتود أن تُخبر أحفادك
    You know, trust is about a lot more than just one-sided favors. Open Subtitles أنت تعرف، والثقة هي عن الكثير تفضل أكثر من مجرد واحد من جانب و.
    Hang on. This game is about how we see each other. Open Subtitles مهلاً، هذه اللعبة هي عن كيف نرى بعضنا بعضاً.
    My life is about this- putting bread on the table. Open Subtitles حياتي هي عن هذا - الخبز يضع على الطاولة.
    Hosting is about making our guests feel like the most important people in the world while we have our way with them. Open Subtitles الأستضافة.. هي عن ضيوفنا يشعرون بأنهم أهم الناس في العالم
    So, um, the story that I wanted to write is about fashion trends for the elite. Open Subtitles إذا القصة التي أريد أن أكتبها هي عن تحول الموضة
    The greatest songs are about hurt, and that's the side of yourselves Open Subtitles أعظم الأغاني هي عن الألم وهذا الجانب من أنفسنا
    These images are about the moments after the housework is over. Open Subtitles هذه الصور هي عن اللحظات بعد إنتهاء عمل المنزل
    Accordingly, the commitments we undertook at the major conferences and summits of the 1990s and in more recent times are about children, whether we realized it at the time or not. UN ووفقا لذلك، فإن الالتزامات التي قطعت في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت في التسعينيات وفي الأوقات الأحدث هي عن الأطفال، سواء أدركنا هذا في ذلك الوقت أو لم ندركه.
    For your information, we are working. Our experiment is on the effects of video games Open Subtitles تجربتنا هي عن تاثير العاب الفيديو
    For example: some questions list " heroin " and " other illicit opioids " ; if the only information available is on opioids in general (no types are specified), " any opioids " should be listed under " other drugs " . UN فعلى سبيل المثال: تدرج بعض الأسئلة في قوائمها " الهيروين " و " مواد أفيونية غير مشروعة أخرى " ، فإذا كانت المعلومات الوحيدة المتاحة هي عن مواد أفيونية عموما (دون تحديد النوع) فينبغي عندئذ إدراج " أي مواد أفيونية " في خانة " مخدرات أخرى " .
    It's about love in a parallel universe where everyone's turned around. Open Subtitles هي عن الحب في عالم موازي حيث يتبدل الجميع
    'Cause this weekend is-is... it's about bonding after all, isn't it? Open Subtitles ..لأن هذه العطلة هي عن تقوية الروابط بيننا بعد كل شيء ,اليس كذلك. ؟
    The NMB realized that the best way to defeat a superior technology is to turn an engineering designer. Open Subtitles أدركت المُنظمة أن الطريقة الأفضل لهزيمة تكنولوجيا فائقة هي عن طريق تجنيد مٌصمم هندسي
    The best way to make alliances is with marriage. Open Subtitles والطريقة الأفضل لصنع التحالفات هي عن طريق الزواج
    Best way in is through the swamp. In the back. Open Subtitles أفضل طريقة للدّخول هي عن طريق المستنقع في الخلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more