Sovereignty is what keeps a country and nation alive. | UN | فالسيادة هي ما يُبقي على حياة البلد والأمة. |
The United Nations is what we, the leaders, want it to be. | UN | إن الأمم المتحدة هي ما نريد لها، نحن القادة، أن تكون. |
Not that I can see, but the readings are what they are. | Open Subtitles | ليس ما يمكنني رؤيته ، لكن القراءات هي ما هي عليه |
I mean, She's still reeling from her break-up with Joe. | Open Subtitles | أَعْني، هي ما زالَتْ تَلْفُّ مِنْ تقسيمِها مَع جو. |
The main ideas behind this concept are the following: | UN | واﻷفكار الرئيسية وراء هذا المفهوم هي ما يلي: |
The most important international treaties and agreements that, in this regard, are applicable in the Islamic Republic of Iran are as follows: | UN | وأهم المعاهدات والاتفاقات الدولية في هذا الصدد والمطبقة في جمهورية إيران الإسلامية هي ما يلي: |
And Bea's what you call a top dog, Soph, and that means you got nothing to worry about, cos she'll protect ya. | Open Subtitles | و بي هي ما تسمى هنا بالزعيمة يا صوف و هذا معناه أنه ليس لديك ما تقلقين بخصوصه لأنها ستحميك |
The Assembly is what we, as Member States, want it to be. | UN | إن الجمعية هي ما نود لها، نحن الدول الأعضاء، أن تكون. |
Non-violent social justice is what Hester is all about. | Open Subtitles | العدالة الغير عدائية هي ما تعرف به هيستر |
The filth and grime is what's holding everything together. | Open Subtitles | القاذورات والوساخات هي ما تبقي هذا المكان مترابطا |
The chairmanship is what he wants. With full autonomy. | Open Subtitles | رئاسة اللجنة هي ما يرغب به وبكامل الصلاحيات |
St. Anthony's is what you call a constant care facility. | Open Subtitles | القديسة أنثوني هي ما بإمكانكم تسميتها مركز العناية المخلصة |
That contraption you fixed is what got us into this mess. | Open Subtitles | تلك البدعة التي إبتدعتها هي ما أوصلنا إلى هذه الفوضى |
Daughter isotopes are what's left behind after radioactive isotopes decay. | Open Subtitles | بنات النظائر هي ما بيقى عندما تختفي النظائر المشعة |
Well, I certainly hope you are what you seem to be. | Open Subtitles | حسنا، آمل بالتأكيد لك هي ما يبدو لك أن تكون. |
Those sets of numbers are what kept me going. | Open Subtitles | هذه المجموعات من الارقام هي ما جعلتني استمر |
She's still there. Do you want me to finish this? | Open Subtitles | هي ما زالَتْ هناك هَلْ تُريدُني أَنْ أَنهي هذا؟ |
She's still out there, trying to save the world. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ هناك تُحاولُ أن تنقذ العالمِ |
So She doesn't know what She's saying half the time. | Open Subtitles | هي ما تدري وش جالسه تخربط وتقول اغلب الوقت |
Some of the key interventions under consideration are the following. | UN | وبعض الأنشطة الأساسية قيد النظر، هي ما يلي. |
The relevant laws and regulations, which are effectively in force, are as follows: | UN | والقوانين والأنظمة ذات الصلة النافذة بفعالية هي ما يلي: |
This apartment, it's what we got left that keeps us hanging on. | Open Subtitles | هذه الشقة هي كل ما تبقى لدينا هي ما يبقينا متماسكين |
The underworld will kidnap her if She doesn't have 60 million, sir | Open Subtitles | عالم الجريمة سيختطفها إذا هي ما عندها 60 مليون، يا سيدي |
The most common violations of labour legislation for women which were identified in the course of the inspections were as follows: | UN | وكانت الانتهاكات الأكثر شيوعاً للتشريعات العمالية الخاصة بالمرأة التي تم تحديدها في عمليات التفتيش هي ما يلي: |
So, if it's the eye that's been keeping me here, now it's no longer inside me, why the hell am I still hanging around? | Open Subtitles | إذن ، لو أن العين هي ما كانت تبقيني هنا والآن لم تعد بداخلي ، فلم لا زلت هنا بحق الجحيم ؟ |
It is this naivety that will sink us eventually | Open Subtitles | هذه السذاجة, هي ما سيغرقنا في نهاية الأمر |
she was still bleeding when she was brought here. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ تَنْزفُ متى هي جُلِبتْ هنا. |
'So far, the only unspecified carnage'we had witnessed was what Big John had left in the coach toilet. | Open Subtitles | وحتى الآن, الليال الملاح الوحيدة الغير محددة التي شهدناها, هي ما خلفه جون الضخم في حمام الحافلة |