| With books, It's like the teacher lives inside the pages... | Open Subtitles | مع الكتاب هي مثل المعلم الذي يعيش داخل الصفحات |
| Every time I open the door It's like candid camera. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ أَفْتحُ البابَ هي مثل آلة التصوير المخفيةِ. |
| It's like the perfect storm: his condition,at night with this lighting. | Open Subtitles | هي مثل العاصفةِ المثاليةِ: له الشرط، في الليل بهذه الإضاءة. |
| Yeah, she's, like, the Martha Stewart of beauty blogs. | Open Subtitles | أجل هي مثل مدونة الجمال لـ مارثا ستيوارت |
| Flirting is like perfume; a little dab will do. | Open Subtitles | الإثارة هي مثل العطر قطرة صغيرة تفي بالغرض |
| His genes are like ticking time bombs, just waiting to go off inside of me. | Open Subtitles | جيناته هي مثل القنابل الموقوتة الوقت في انتظار أن تنفجر في داخلي |
| It's like a grain, sort of like couscous, but different. | Open Subtitles | ..هي مثل الحبوب نوعاً ما كالكُسكسيّ ولكنها مختلفة |
| Wow, It's like the rain forest, isn't it? | Open Subtitles | هي مثل غابة الأمطار الإستوائيةِ، أليس كذلك؟ |
| It's a complete joke. Yeah. To me, It's like that Russian guy who played the computer in chess. | Open Subtitles | أجل، حسب رأيي، هي مثل ذلك الرجل الروسي الذي واجه الحاسوب في مباراة شطرنج. |
| It's like a million back then, an offer a poor carpenter could never refuse. | Open Subtitles | مقابل 30,000 دولار , هي مثل مليون دولار في ذلك الوقت عرض لا يمكن لنجار فقير أبداً أن يرفضه |
| It's like a hose, basically, that has a cut on its side. | Open Subtitles | هي مثل الحبل, تقريباً, وفيها قطع في الجانب. |
| It's like twice the size of yours, and he paid nothing for it. | Open Subtitles | انها كبيرة هي مثل مرّتين شقتك وهو لايدفع أي شئ لذلك |
| Um, I'm the reason why She's like this right now. | Open Subtitles | أم، أنا السبب لماذا هي مثل هذا الحق الآن. |
| She's like 10 or 11 or something, man, she don't need no diapers. | Open Subtitles | هي مثل 10 أو 11 أو شيء، رجل، وقالت انها لا تحتاج إلى حفاضات. |
| My little girl is like water, She's like a spring of life | Open Subtitles | فتاتي الصغيرة مثل المياه هي مثل ينبوع الحياة |
| The feeling is like listening to a song, when the title is familiar but not the tune. | Open Subtitles | المشاعر هي مثل الاستماع إلى أغنية، عندما يكون عنوانها مألوفاً و لكن اللّحن ليس كذلك |
| Well, losing a job is like losing someone you love. | Open Subtitles | حسناً، فقدان وظيفة هي مثل فقدان شخص الذي تحبين. |
| Life without Mehmet is like a death sentence for Hatice. | Open Subtitles | الحياة بدون محمد هي مثل حكم بالاعدام بالنسبة لخديجة |
| She knows what's up. I read this thing about how wigs are like the new purses. | Open Subtitles | قرأت هذا الشيء حول كيفية الباروكات هي مثل المحافظ الجديدة |
| Look, these stones are like a boundary, like an ancient warning sign or something. | Open Subtitles | أنظر, هذه الأحجار هي مثل الحواجز مثل علامة تحذير قديمة أو شيء كهذا. |
| What is she like a Fae Doogie Howser or something? | Open Subtitles | هل هي مثل دوجي هاوسر الفاي او ماشابه ؟ |
| See, socks, They're like Social Security numbers and diapers. | Open Subtitles | انظر، الجوارب هي مثل أرقام الضمان الاجتماعي والحفاضات |
| And since the speed of light is such a fast speed, there is an enormous amount of energy contained even in a small amount of mass. | Open Subtitles | بما ان سرعة الضوء هي مثل هذه السرعة، هناك كمية هائلة من الطاقة محتوى حتى في الكمية الصغيرة من الكتلة. |
| It's just like old times having you here, Liz. | Open Subtitles | هي مثل الأوقاتُ القديمةُ سَيكونُ عِنْدَها أنت هنا، ليز. |