"هي مثل" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's like
        
    • She's like
        
    • is like
        
    • are like
        
    • she like
        
    • They're like
        
    • is such
        
    • 's like a
        
    • It's just like
        
    With books, It's like the teacher lives inside the pages... Open Subtitles مع الكتاب هي مثل المعلم الذي يعيش داخل الصفحات
    Every time I open the door It's like candid camera. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَفْتحُ البابَ هي مثل آلة التصوير المخفيةِ.
    It's like the perfect storm: his condition,at night with this lighting. Open Subtitles هي مثل العاصفةِ المثاليةِ: له الشرط، في الليل بهذه الإضاءة.
    Yeah, she's, like, the Martha Stewart of beauty blogs. Open Subtitles أجل هي مثل مدونة الجمال لـ مارثا ستيوارت
    Flirting is like perfume; a little dab will do. Open Subtitles الإثارة هي مثل العطر قطرة صغيرة تفي بالغرض
    His genes are like ticking time bombs, just waiting to go off inside of me. Open Subtitles جيناته هي مثل القنابل الموقوتة الوقت في انتظار أن تنفجر في داخلي
    It's like a grain, sort of like couscous, but different. Open Subtitles ..هي مثل الحبوب نوعاً ما كالكُسكسيّ ولكنها مختلفة
    Wow, It's like the rain forest, isn't it? Open Subtitles هي مثل غابة الأمطار الإستوائيةِ، أليس كذلك؟
    It's a complete joke. Yeah. To me, It's like that Russian guy who played the computer in chess. Open Subtitles أجل، حسب رأيي، هي مثل ذلك الرجل الروسي الذي واجه الحاسوب في مباراة شطرنج.
    It's like a million back then, an offer a poor carpenter could never refuse. Open Subtitles مقابل 30,000 دولار , هي مثل مليون دولار في ذلك الوقت عرض لا يمكن لنجار فقير أبداً أن يرفضه
    It's like a hose, basically, that has a cut on its side. Open Subtitles هي مثل الحبل, تقريباً, وفيها قطع في الجانب.
    It's like twice the size of yours, and he paid nothing for it. Open Subtitles انها كبيرة هي مثل مرّتين شقتك وهو لايدفع أي شئ لذلك
    Um, I'm the reason why She's like this right now. Open Subtitles أم، أنا السبب لماذا هي مثل هذا الحق الآن.
    She's like 10 or 11 or something, man, she don't need no diapers. Open Subtitles هي مثل 10 أو 11 أو شيء، رجل، وقالت انها لا تحتاج إلى حفاضات.
    My little girl is like water, She's like a spring of life Open Subtitles ‫فتاتي الصغيرة مثل المياه ‫هي مثل ينبوع الحياة
    The feeling is like listening to a song, when the title is familiar but not the tune. Open Subtitles المشاعر هي مثل الاستماع إلى أغنية، عندما يكون عنوانها مألوفاً و لكن اللّحن ليس كذلك
    Well, losing a job is like losing someone you love. Open Subtitles حسناً، فقدان وظيفة هي مثل فقدان شخص الذي تحبين.
    Life without Mehmet is like a death sentence for Hatice. Open Subtitles الحياة بدون محمد هي مثل حكم بالاعدام بالنسبة لخديجة
    She knows what's up. I read this thing about how wigs are like the new purses. Open Subtitles قرأت هذا الشيء حول كيفية الباروكات هي مثل المحافظ الجديدة
    Look, these stones are like a boundary, like an ancient warning sign or something. Open Subtitles أنظر, هذه الأحجار هي مثل الحواجز مثل علامة تحذير قديمة أو شيء كهذا.
    What is she like a Fae Doogie Howser or something? Open Subtitles هل هي مثل دوجي هاوسر الفاي او ماشابه ؟
    See, socks, They're like Social Security numbers and diapers. Open Subtitles انظر، الجوارب هي مثل أرقام الضمان الاجتماعي والحفاضات
    And since the speed of light is such a fast speed, there is an enormous amount of energy contained even in a small amount of mass. Open Subtitles بما ان سرعة الضوء هي مثل هذه السرعة، هناك كمية هائلة من الطاقة محتوى حتى في الكمية الصغيرة من الكتلة.
    It's just like old times having you here, Liz. Open Subtitles هي مثل الأوقاتُ القديمةُ سَيكونُ عِنْدَها أنت هنا، ليز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus