"هَلْ ذلك يَعْني" - Translation from Arabic to English

    • Does that mean
        
    • Does this mean
        
    Does that mean we're not stuffing any more tits in this office? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني بأنّنا لَسنا حَشوة أكثر ثدي في هذا المكتبِ؟
    Does that mean that we can spend a lifetime with each other? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَصْرفَ العمر مَع بعضنا البعض؟
    Does that mean I have to share my room? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني بأنّني يَجِبُ أَنْ أَشتركَ في غرفتِي؟
    Does this mean the privacy bill is dead, Congressman? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني أن فاتورةَ السريةَ ميتةُ؟
    Does this mean I don't get my five thousand dollars? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني بأنّني لن إحصلْ على 5 الاف دولار؟
    Does that mean we'll be sending your bill to the North Pole? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني بأنّنا سَنُرسلُ فاتورتَكَ إلى القطبِ الشماليِ؟
    Does that mean it's "wrong" to cross at a flashing light? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني بأنّه خطأ ان أقف عندما يكون الضوء متقطع
    Does that mean I have no place in this house anymore? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني أنة ليس لي مكان في هذا البيت بعد الان
    Does that mean he won't be able to contribute to tombola? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني بأنّه لَنْ يَكُونَ قادرَ للمُسَاهَمَة في tombola؟
    "The Tears of Allah." Does that mean anything to you? Open Subtitles "دموع اللهِ." هَلْ ذلك يَعْني أيّ شئَ بالنسبة لكي؟
    Does that mean I get the job? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني بأنّي حْصلُت على العملِ؟
    Does that mean you're back on the market? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني بأنّك عُدْت إلى السوقِ؟
    Does that mean we're not gonna get a car? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني نحن لَنْ نُصبحَ سيارة؟
    Does that mean what I think it means? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني أَيّ أعتقد يعنى ذلك؟
    Does that mean Justine's not pregnant? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني ان جوستين لَيسَت حبلى؟
    Does that mean you ain't counting it? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني بأنك لن تعدها؟
    Does this mean I don't get any ice cream? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني أنني لن أَحصَلُ عَلى أيّ آيس كريم؟
    Does this mean I'm beyond content? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني أَنا محتوى ما بعد ?
    Does this mean we win the contest? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني بأنّنا ربحنا المسابقةَ؟
    Does this mean we're not gettin'a fat kid to play with? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني نحن ألَسنا gettin ' a طفل سمين للِعْب مَع؟
    Does this mean you're an ideal man? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني بأنّك هَلْ رجل مثالي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more