I'm gonna dye my hair and start doing one foot tricks. | Open Subtitles | سوف أقوم بصبغ شعرى . وأبدأ بفعل حيل القدم الواحدة |
I'll just do a flyover and start X-raying every single building. | Open Subtitles | سأقوم فقط بطيران عالي وأبدأ مسحاً بالأشعة السينية لجميع المباني |
I just want to grab the phone and start dialing numbers. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أمسك الهاتف وأبدأ في الإتصال بأرقام |
I start by warmly congratulating the newly elected members of the Security Council: Columbia, Ireland, Mauritius, Norway and Singapore. | UN | وأبدأ كلمتي بالتهنئة الحارة للأعضاء المنتخبين الجدد في مجلس الأمن وهم: آيرلندا وسنغافورة وكولومبيا وموريشيوس والنرويج. |
Let me now turn to nuclear disarmament and start by mentioning our efforts in support of the CTBT. | UN | والآن دعوني أنتقل إلى نزع السلاح النووي وأبدأ بالإشارة إلى جهودنا دعما لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Don't worry, I just hit reset and start over. | Open Subtitles | لا تقلقي , سأضغط على الإعادة وأبدأ من جديد |
I'm gonna have to put everything back in the car and start over. | Open Subtitles | عليّ أن اعيد كلّ شيء إلى السيارة وأبدأ من جديد. |
Listen, I have to get up early and start writing my report. | Open Subtitles | أسمع يجب علي النهوض مُبكراً وأبدأ في كِتابة التقرير. |
I just came home to shower, and changed clothes and straight back to work and start the whole thing all over again. | Open Subtitles | أنا أتيت للتو لكي أستحم، ولكي أغير ملابسي وأعود بسرعة للعمل وأبدأ كل شئ مرة أُخري |
Hire a crew and start the wall. | Open Subtitles | قم بجمع طاقم من العمال وأبدأ العمل على الحائط |
I will get more information and start drafting a statement. | Open Subtitles | سأحصل على معلومات أكثر وأبدأ في صياغة التصريح |
It was time for me to put away part of my life and start something new. | Open Subtitles | وأبدأ شيئا جديدا يا الهي , انا نشيطة حدا |
Yeah, and grab your surprise ice cream cake out of the freezer and start defrosting it. | Open Subtitles | أجل، وخذ كعكة الآسكريم من الفريزر وأبدأ بإزالة طبقة الثلج منها |
I'm gonna wear my white dress, say my vows, and start my new life with the Pretzel King. | Open Subtitles | سأرتدي ثوبي الأبيض وأقول نذوري، وأبدأ حياتي الجديدة مع ملك المعجنات. |
I start with our eastern borders, where the conflict between Ethiopia and Eritrea will undoubtedly lead to a deterioration of the situation in the region. | UN | وأبدأ بحدودنا الشرقية، فالنزاع اﻹثيوبي اﻹريتري على حدودنا الشرقية سيؤدي دون شك إلى تفاقم اﻷوضاع في المنطقة. |
Well, I'm flattered, but I got to get home and get dinner started. | Open Subtitles | هذا إطراء لي لكن يجب أن أذهب إلى المنزل، وأبدأ بتحضير العشاء |
Let me point out four groups of problems that should be tackled, starting with new threats to security. | UN | واسمحوا لي أن أذكر أربع مجموعات من المشاكل التي ينبغي بحثها، وأبدأ بالتهديدات الجديدة للأمن. |
I begin with Africa, where many landlocked developing countries are located. | UN | وأبدأ بأفريقيا، حيث يوجد العديد من البلدان النامية غير الساحلية. |
You know, I gotta get there and begin whining soon. Otherwise I... | Open Subtitles | هل تعلمين، عليّ أن أصل إلى هناك وأبدأ النحيب بسرعة |
I will begin by referring to national ownership of the peacebuilding process. | UN | وأبدأ بالإشارة إلى الملكية الوطنية لعملية بناء السلام. |
And then I'm nice and smooth again. Then I start to remind myself, | Open Subtitles | وبعد ذلك أكون لطيف وليّن ثانيةً وأبدأ أتذكر شخصيتي |
I would begin by saying that my delegation associates itself with the statement made by the representative of Canada on this subject. | UN | وأبدأ بالقول إن وفدي يشارك في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل كندا بشأن هذا الموضوع. |
I would like to dwell upon some questions of particular importance to my country, beginning with those of a political nature, including Africa. | UN | أود أن أتناول بعض المسائل التي يوليها بلدي اهتماما خاصا. وأبدأ بالمسائل ذات الطبيعة السياسية، بما في ذلك أفريقيا. |