"وأبلغت الإدارة المجلس بأنه" - Translation from Arabic to English

    • the Administration informed the Board that
        
    the Administration informed the Board that the implementation is ongoing and that it was constrained by the lack of adequate resources. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنه يجري تنفيذ التوصية، وأنها تواجه قيودا من جراء انعدام الموارد الكافية.
    the Administration informed the Board that follow-up action had been undertaken, to which a response was still awaited from ONUB; UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنه جرى اتخاذ إجراءات متابعة ولا تزال تنتظر ردا بشأنه من العملية؛
    the Administration informed the Board that the policy directive document had been promulgated on 14 February 2007. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنه تم إصدار وثيقة التوجيه المتعلق بالسياسات في 14 شباط/فبراير 2007.
    346. the Administration informed the Board that implementation of its recommendation was in progress. UN 346 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه يجري تنفيذ تلك التوصية حاليا.
    the Administration informed the Board that implementation of its recommendation was in progress and that the lessons learned from the final report on the analysis would be shared directly with all missions. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنه يجري حاليا تنفيذ تلك التوصية وأن الدروس المستفادة من التقرير النهائي عن التحليل ستبلغ مباشرةً إلى جميع البعثات.
    33. the Administration informed the Board that a new administrative instruction on consultants and individual contractors would be implemented. UN 33 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه سيتم تنفيذ أمر إداري جديد يتعلق بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين.
    the Administration informed the Board that a working group composed of Office of Programme Planning, Budget and Accounts and Office of Human Resources Management personnel would be created to review existing administrative instructions on reimbursements. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنه سيُنشأ فريق عامل مكون من موظفين من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب إدارة الموارد البشرية لاستعراض الأوامر الإدارية الحالية المتعلقة برد التكاليف.
    36. the Administration informed the Board that a global survey would be prepared to assess the impact of FMT in funds management at the mission level. UN 36 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه سيجري إعداد دراسة استقصائية شاملة لتقييم أثر أداة رصد الأموال من حيث إدارة الأموال على صعيد البعثات.
    74. the Administration informed the Board that processing of travel claims at the Regional Office for Latin America and the Caribbean had been streamlined since mid-July 2003 when the task was fully delegated to the office. UN 74 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه تم توحيد تجهيز مطالبات السفر في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منذ منتصف شهر تموز/يوليه 2003 حينما خول المكتب تخويلا تاما بالقيام بهذه المهمة.
    271. the Administration informed the Board that automation was to be undertaken. UN 271 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه يتعين أتمتة العمليات.
    496. the Administration informed the Board that a request for formal designation of authority to issue receipts and handle collections had been made. UN 496 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه قد تمت المطالبة بالتفويض الرسمي لسلطة إصدار الإيصالات وتسيير إجراءات التحصيل.
    547. the Administration informed the Board that the ESCAP procurement plan for 2006 was already in use. UN 547 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه يجري بالفعل استخدام خطة لمشتريات اللجنة لعام 2006.
    the Administration informed the Board that a proposal for dealing with the remaining unfunded liabilities for MONUA would be made to the Assembly and, if additional funding were approved, the liabilities would then be recorded. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنه سيُقدم إلى الجمعية العامة اقتراح بمعالجة الالتزامات المتبقية غير الممولة بالنسبة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا، وإذا ما تمت الموافقة على تمويل إضافي، فستسجل الالتزامات.
    168. the Administration informed the Board that new functions had now been added to IMDIS that would provide vital information on programme implementation to programme managers. UN 168 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه تم إضافة خاصية جديدة إلى النظام المتكامل لمعلومات الرصد والوثائق ستوفر لمديري البرامج معلومات حيوية عن تنفيذ البرامج.
    287. the Administration informed the Board that in the case of ECLAC, the roster of consultants had not been updated because of two unexpected vacancies in the Personnel Section in 2001, while the United Nations Office at Nairobi admitted to a lack of resources for the maintenance of a central roster of consultants. UN 287 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه في حالة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لم تكن قائمة الاستشاريين تُستكمل بسبب حدوث شاغرين غير متوقعين في قسم شؤون الموظفين في عام 2001، بينما أقر مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بافتقاره إلى الموارد اللازمة للاحتفاظ بقائمة مركزية للاستشاريين.
    69. the Administration informed the Board that, in furtherance to General Assembly resolution 60/124, the Secretariat was in the process of developing a Secretary-General's bulletin pertaining to the expanded operations of the Fund and its new operating modalities. UN 69 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه تعزيزا لقرار الجمعية العامة 60/124، فإن الأمانة العامة بصدد إعداد نشرة للأمين العام تتعلق بالعمليات الموسعة للصندوق، وطرائق تشغيله الجديدة.
    81. the Administration informed the Board that the relevant provisions of the IMIS User Procedures Manual were being harmonized with those of the administrative instruction. UN 81 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه جاري المواءمة بين الأحكام ذات الصلة الواردة في كل من دليل الإجراءات لمستعملي نظام إدارة المعلومات المتكامل والأمر الإداري السالف الذكر.
    86. the Administration informed the Board that the recommendation would be pursued in context of the project for automation of travel claims. UN 86 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه ستجري متابعة هذه التوصية في سياق مشروع استخدام نظام التشغيل الآلي فيما يتعلق بمطالبات السفر.
    478. the Administration informed the Board that, at present, there was no legislative authority to transfer surpluses from UNPA to a contingency fund. UN 478 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه لا توجد في الوقت الحاضر أي سلطة لنقل الفوائض من إدارة بريد الأمم المتحدة إلى صندوق للطوارئ.
    776. the Administration informed the Board that at UNSCO, starting from 1 January 2006, all vendors had been reviewed and approved prior to entering into contracts. UN 776 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2006، تم في مكتب المنسق الخاص استعراض جميع البائعين واعتمادهم قبل إبرام العقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more