I wish him every success at this critical time. | UN | وأتمنى له كل التوفيق في هذا الوقت العصيب. |
I wish him the best in his future endeavours. | UN | وأتمنى له كامل التوفيق في مساعيه في المستقبل. |
I wish him great success in his future endeavours. | UN | وأتمنى له عظيم النجاح في جهوده في المستقبل. |
I also take this opportunity to welcome Under-Secretary-General Nobuyasu Abe and wish him every success in his important new post. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأرحب بوكيل الأمين العام، السيد نوبوياشو آبي، وأتمنى له كل النجاح في منصبه الجديد الهام. |
On a personal level, I congratulate him again on his achievements and wish him every success in the future. | UN | على المستوى الشخصي، أتقدم إليه مرة أخرى بالتهنئة على إنجازاته، وأتمنى له كل النجاح في المستقبل. |
On behalf of the Conference, I would like to extend to him our sincere thanks for the work he has accomplished here, and to wish him luck. | UN | وباسم المؤتمر، أود أن أوجه إليه شكرنا الصادق على ما أنجزه هنا، وأتمنى له التوفيق. |
I wish him every success in executing that function of great responsibility. | UN | وأتمنى له كل نجاح في تنفيذ تلك المهمة ذات المسؤولية الضخمة. |
I wish him every success in achieving this noble task. | UN | وأتمنى له كل النجاح في تحقيق هذه المهمة النبيلة. |
I wish him the greatest success and strength in guiding the Organization and the Secretariat in all their complex tasks. | UN | وأتمنى له أعظم النجاح والقوة في قيادة المنظمة والأمانة العامة في جميع مهامهما المعقدة. |
I wish him every success in his demanding duties and assure him of my delegation's full support and assistance. | UN | وأتمنى له كل النجاح في مهمته الصعبة، وأؤكد له كل دعم وفدي ومساعدته. |
I wish him every success in leading the work of the Assembly at its sixty-sixth session. | UN | وأتمنى له كل التوفيق والنجاح في قيادة أعمال الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
I wish him the utmost success over the four years ahead. | UN | وأتمنى له كل النجاح خلال السنوات الأربع القادمة. |
I acknowledge the sterling work that he has done over the past five years, and wish him a successful second term. | UN | وأنوه بالعمل الرائع الذي اضطلع به خلال السنوات الخمس الماضية، وأتمنى له النجاح في الفترة الثانية. |
I also congratulate Mr. Joseph Deiss on being elected to preside over the current session, and wish him every success. | UN | كما أهنئ السيد جوزيف ديس بانتخابه لرئاسة الدورة الحالية، وأتمنى له كل التوفيق والنجاح. |
I congratulate the President of the General Assembly at its sixty-fifth session on his election and wish him great success in the coming year. | UN | كما أهنئ رئيس الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين على انتخابه وأتمنى له كل التوفيق خلال العام الذي أمامنا. |
I salute him greatly and wish him well at the Global Fund. | UN | وأحييه أجمل تحية وأتمنى له التوفيق في الصندوق العالمي. |
I congratulate my successor, Director General-elect Yukiya Amano, and wish him every success. | UN | وأهنئ خلفي، المدير العام المنتخب يوكيا أمانو وأتمنى له كل النجاح. |
I should therefore like to congratulate him and wish him every success. | UN | ولذلك، أود أن أهنئه وأتمنى له كل النجاح. |
I would also like to thank your predecessor and to wish him every success in his responsibilities. | UN | كما أود أن أقدم شكري لسلفكم وأتمنى له التوفيق في مسؤولياته. |
I also congratulate him on his recent re-election to his post and to wish him every success. | UN | وأهنئه أيضا على إعادة انتخابه مؤخرا لمنصبه وأتمنى له كل النجاح. |
Before concluding, I would like to endorse your words concerning Ambassador Moher and to wish him success in his personal and professional life. | UN | وقبل أن أختم كلمتي أود أن أؤيد كلماتكم فيما يتعلق بالسفير موهير، وأتمنى له النجاح في حياته الخاصة والمهنية. |
I would like to welcome the United Nations Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Mr. Augustine Mahiga. we wish him, every success in his mission, which we very much need to be successful. | UN | وأود الترحيب بالممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالصومال السيد أوغستين ماهيغا، وأتمنى له كل النجاح في مهمته، التي نحن في أمس الحاجة إلى أن تكون ناجحة. |