"وأحاط المؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • the Conference took
        
    • the Conference also took
        
    the Conference took note of the ministerial declarations of the Fifth World Water Forum. UN وأحاط المؤتمر علماً بالإعلانات الوزارية الصادرة عن المنتدى العالمي الخامس للمياه.
    the Conference took note of the workshop and its report. UN وأحاط المؤتمر علماً بحلقة العمل وتقريرها.
    the Conference took note of the report of the Credentials Committee, concluding consideration of the matter. UN وأحاط المؤتمر علما بتقرير لجنة وثائق التفويض، مختتما بذلك النظر في المسألة.
    the Conference took note of the report of the Credentials Committee, thus concluding consideration of this item. UN وأحاط المؤتمر علما بتقرير لجنة وثائق التفويض، مختتما بذلك نظره في هذا البند.
    At that meeting, the Conference took note of the reports of the three Main Committees. UN وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث.
    At that meeting, the Conference took note of the report. UN وأحاط المؤتمر علما بالتقرير في تلك الجلسة.
    At that meeting, the Conference took note of the reports of the three Main Committees. UN وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث.
    At that meeting, the Conference took note of the report. UN وأحاط المؤتمر علما بالتقرير في تلك الجلسة.
    the Conference took note of the declaration with satisfaction. Annex V UN وأحاط المؤتمر علما بإعلان البرلمانيين بارتياح.
    At that meeting, the Conference took note of the reports of the three Main Committees. UN وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث.
    At that meeting, the Conference took note of the reports of the three Main Committees. UN وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث.
    the Conference took ample note of the papers, discussed and welcomed their main conclusions and findings. UN وأحاط المؤتمر علماً بشكل واف بالورقات وناقش استنتاجاتها ونتائجها الرئيسية ورحب بها.
    the Conference took note that the report of the Co-Chair and Vice Co-Chair was prepared in their personal capacity and without prejudice to the national positions of member States. UN وأحاط المؤتمر علماً بأن الرئيس المشارك ونائب الرئيس المشارك أعدا تقريرهما بصفتهما الشخصية ودون المساس بالمواقف الوطنية للدول الأعضاء.
    the Conference took note that the report of the Co-Chair and Vice Co-Chair was prepared in their personal capacity and without prejudice to the national positions of member States. UN وأحاط المؤتمر علماً بأن الرئيس المشارك ونائب الرئيس المشارك أعدا تقريرهما بصفتهما الشخصية ودون المساس بالمواقف الوطنية للدول الأعضاء.
    the Conference took note of the Working Group's recommendation that the next meeting focus on good practices in special investigative techniques. UN وأحاط المؤتمر علماً بتوصية الفريق العامل بأن يركِّز الاجتماع القادم على الممارسات الجيِّدة في مجال أساليب التحرِّي الخاصة.
    183. the Conference took note of the information provided by the Secretariat and the comment made in plenary. UN 185- وأحاط المؤتمر علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة، وبالتعليقات التي أبديت في الجلسة العامة.
    38. the Conference took note of the information presented. UN 38 - وأحاط المؤتمر علماً بالمعلومات المقدمة.
    165. the Conference took note of the information provided. UN 165- وأحاط المؤتمر علماً بالمعلومات المقدمة.
    180. the Conference took note of the information presented. UN 180- وأحاط المؤتمر علماً بالمعلومات المعروضة.
    the Conference took action on these recommendations at its ninth meeting, on 21 October 2011. UN وأحاط المؤتمر علماً بهذه التوصيات في جلسته التاسعة المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    the Conference also took note of the appointment by the United Nations Secretary-General of Mr. Peter Kolarov of the Geneva Branch of the United Nations Office for Disarmament Affairs, as Executive Secretary of the meeting, and the appointment by the President of Mr. Kerry Brinkert, Director of the Implementation Support Unit, as the President's Executive Coordinator. UN وأحاط المؤتمر علماً أيضاً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين السيد بيتير كولاروف، مدير فرع جنيف لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وبقيام الرئيسة بتعيين السيد كيري برينكرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، منسقاً تنفيذياً للرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more