"وأحضروا" - Translation from Arabic to English

    • and bring
        
    • and get
        
    • they brought
        
    • and brought
        
    So come on down to the Sweetbriar Diner, and bring your rifles, your handguns, your ammo, whatever you got. Open Subtitles لذا تعالوا الى مطعم سويت براير وأحضروا بنادقكم والذخيرة أو أي شيء تملكونه
    so come on down and... and bring your battle-ax, because we got lots of gear for the wife, too. Open Subtitles لذا تعالوا وأحضروا فأس المعركة لأننا لدينا معدات كثيرة للزوجات أيضاً
    Go get Duncan and the bridge crew and bring them to the bar. Open Subtitles أذهبوا وأحضروا دانكن وشلة الجسر الى الحانة
    And in that case, stop talking bullshit and get yourselves some shoes, because the air in here is unbreathable. Open Subtitles وفي هذه الحالة توقّفوا عن التفوّه بالهراء وأحضروا لأنفسكم بعض الأحذية لأن الهواء هنا ملوّث
    Send off a C.B.C., a C.M.P., and get Ortho here ASAP. Open Subtitles وتحليل وظائف الكبد والكلى وأملاح الجسم وأحضروا جراح العظام في أقرب وقت ممكن
    The FBI came to my old man's funeral. they brought cameras. Open Subtitles جاء محققون فيدراليون إلى جنازة والدى وأحضروا معهم آلات تصوير
    His guys have killed the landlines and brought a cell jammer. Open Subtitles قطع رجاله الخطوط الأرضية وأحضروا مُعطِّل الجوالات
    All right. Down there. Just kill them and bring me the bill. Open Subtitles حسنا, هناك إقتلهم فقط وأحضروا لي الفاتورة
    Go seek him out, speak fair, and bring the body into the chapel. Open Subtitles اذهبوا وابحثوا عنه ، وتكلموا معه جيدا وأحضروا الجثــة لندفنهــا في المعبــد
    Take him away and bring me a more worthy opponent! Open Subtitles خذوه بعيداً وأحضروا لي خصم أكثر إستحقاقاً
    Capture the town and bring everyone here. Open Subtitles استولوا على المدينة وأحضروا الجميع إلى هنا
    All right, gamblers, step right up and bring your money. Open Subtitles حسنا أيها المقامرون تعالوا هنا وأحضروا أموالكم
    Yeah, and bring me some guns. Gasoline too. Open Subtitles وأحضروا بعض الأسلحة والبنزين كذلك
    Have a car waiting downstairs for me. and get me that list. Open Subtitles اجلبوا سيارة من أجلي بالأسفل وأحضروا تلك اللائحة
    Let's cross and type for four and get two units on the rapid infuser. Open Subtitles فلنقم بمطابقة الدم وأحضروا وحدتين بحق سريع
    Okay, put the blood on a rapid infuser and get me another two units up here. Open Subtitles حسنا, ضعوا الدم على جهاز التسريع وأحضروا لي وحدتين إضافيتين إلى هنا.
    Get an agency scrub team out there and get me the goddamn plates back. Open Subtitles أرسلوا فريق بحث من الوكالة وأحضروا لي تلك الصفائح اللعينة
    Ladies, go get the towels and get that first-aid kit, okay? Let's go. Open Subtitles إذهبوا وأحضروا المنشفة وصندوق المساعدات الأولية
    Get the dead Krauts out of the tank and get her in it. Open Subtitles أخرجوا جثث الألمان من الدبابة وأحضروا المرأة إلى هنا
    He wanted scrambled eggs, so they brought him French toast. Open Subtitles لقد أراد بيض مخفوق وأحضروا له الخبز الفرنسي
    They fixed it that time and they brought them to the front and they let them sit down, but it was my first feeling of being discriminated against, and I recoiled in horror at such a thing. Open Subtitles رتبوا الأمر وأحضروا والديّ إلى المقدمة وأجلسوهم هناك، ولكنها كانت المرة الأولى التي أحسست فيها أنني عُوملت بعنصرية.
    On 26 July, some 1,000 settlers from Efrat and other Gush Etzion settlements defied evacuation orders and brought tractors to the hill in order to begin work on permanent housing at the site. UN وفي ٢٦ تموز/يوليه، تحدى حوالي ٠٠٠ ١ مستوطن من إفرات بالاشتراك مع مستوطنين آخرين من غوش اتزيون أوامر اﻹخلاء وأحضروا جرارات إلى التل من أجل البدء في العمل لتشييد مساكن دائمة في الموقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more