So come on down to the Sweetbriar Diner, and bring your rifles, your handguns, your ammo, whatever you got. | Open Subtitles | لذا تعالوا الى مطعم سويت براير وأحضروا بنادقكم والذخيرة أو أي شيء تملكونه |
so come on down and... and bring your battle-ax, because we got lots of gear for the wife, too. | Open Subtitles | لذا تعالوا وأحضروا فأس المعركة لأننا لدينا معدات كثيرة للزوجات أيضاً |
Go get Duncan and the bridge crew and bring them to the bar. | Open Subtitles | أذهبوا وأحضروا دانكن وشلة الجسر الى الحانة |
And in that case, stop talking bullshit and get yourselves some shoes, because the air in here is unbreathable. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة توقّفوا عن التفوّه بالهراء وأحضروا لأنفسكم بعض الأحذية لأن الهواء هنا ملوّث |
Send off a C.B.C., a C.M.P., and get Ortho here ASAP. | Open Subtitles | وتحليل وظائف الكبد والكلى وأملاح الجسم وأحضروا جراح العظام في أقرب وقت ممكن |
The FBI came to my old man's funeral. they brought cameras. | Open Subtitles | جاء محققون فيدراليون إلى جنازة والدى وأحضروا معهم آلات تصوير |
His guys have killed the landlines and brought a cell jammer. | Open Subtitles | قطع رجاله الخطوط الأرضية وأحضروا مُعطِّل الجوالات |
All right. Down there. Just kill them and bring me the bill. | Open Subtitles | حسنا, هناك إقتلهم فقط وأحضروا لي الفاتورة |
Go seek him out, speak fair, and bring the body into the chapel. | Open Subtitles | اذهبوا وابحثوا عنه ، وتكلموا معه جيدا وأحضروا الجثــة لندفنهــا في المعبــد |
Take him away and bring me a more worthy opponent! | Open Subtitles | خذوه بعيداً وأحضروا لي خصم أكثر إستحقاقاً |
Capture the town and bring everyone here. | Open Subtitles | استولوا على المدينة وأحضروا الجميع إلى هنا |
All right, gamblers, step right up and bring your money. | Open Subtitles | حسنا أيها المقامرون تعالوا هنا وأحضروا أموالكم |
Yeah, and bring me some guns. Gasoline too. | Open Subtitles | وأحضروا بعض الأسلحة والبنزين كذلك |
Have a car waiting downstairs for me. and get me that list. | Open Subtitles | اجلبوا سيارة من أجلي بالأسفل وأحضروا تلك اللائحة |
Let's cross and type for four and get two units on the rapid infuser. | Open Subtitles | فلنقم بمطابقة الدم وأحضروا وحدتين بحق سريع |
Okay, put the blood on a rapid infuser and get me another two units up here. | Open Subtitles | حسنا, ضعوا الدم على جهاز التسريع وأحضروا لي وحدتين إضافيتين إلى هنا. |
Get an agency scrub team out there and get me the goddamn plates back. | Open Subtitles | أرسلوا فريق بحث من الوكالة وأحضروا لي تلك الصفائح اللعينة |
Ladies, go get the towels and get that first-aid kit, okay? Let's go. | Open Subtitles | إذهبوا وأحضروا المنشفة وصندوق المساعدات الأولية |
Get the dead Krauts out of the tank and get her in it. | Open Subtitles | أخرجوا جثث الألمان من الدبابة وأحضروا المرأة إلى هنا |
He wanted scrambled eggs, so they brought him French toast. | Open Subtitles | لقد أراد بيض مخفوق وأحضروا له الخبز الفرنسي |
They fixed it that time and they brought them to the front and they let them sit down, but it was my first feeling of being discriminated against, and I recoiled in horror at such a thing. | Open Subtitles | رتبوا الأمر وأحضروا والديّ إلى المقدمة وأجلسوهم هناك، ولكنها كانت المرة الأولى التي أحسست فيها أنني عُوملت بعنصرية. |
On 26 July, some 1,000 settlers from Efrat and other Gush Etzion settlements defied evacuation orders and brought tractors to the hill in order to begin work on permanent housing at the site. | UN | وفي ٢٦ تموز/يوليه، تحدى حوالي ٠٠٠ ١ مستوطن من إفرات بالاشتراك مع مستوطنين آخرين من غوش اتزيون أوامر اﻹخلاء وأحضروا جرارات إلى التل من أجل البدء في العمل لتشييد مساكن دائمة في الموقع. |