"وأخرج" - Translation from Arabic to English

    • and get out
        
    • and out
        
    • and get the hell out
        
    • walk out
        
    • go out
        
    • directed
        
    • and then
        
    • and come out
        
    • pulled the
        
    • pulled out
        
    • out of
        
    • take out
        
    • the fuck out
        
    So don't make a big deal about staying up one night, and get out of my pathetic life now. Open Subtitles لذا لا تكبر موضوع أمر بقائك ، طوال الليل لليلة واحدة وأخرج من حياتي المثيرة للشفقة الآن
    Just find out the location of the heist and get out of there. Open Subtitles جدْ فحسب مكان عملية السرقة وأخرج من هناك.
    And I can be in and out of his head before he ever realizes. Open Subtitles ويمكنني أن أدخل عقله وأخرج قبل أن يدرك حتى.
    No watches this time, in and out fast. Open Subtitles لا أريد ساعات هذه المرة فقط ألقي نظرة في الداخل وأخرج بسرعة
    I just show up at a classroom unannounced, teach a lesson and get the hell out of there. Open Subtitles أظهر للفصل بدون خبرٍ مسبق , وألقي الدرس .وأخرج من ذلك المكان
    This is my last roll at the table. Get paid and get out. Open Subtitles هذا رهاني الأخير في الموضوع استلم أجري وأخرج
    Confirm the mark, do the job and get out, destroy the envelope after you read it. Open Subtitles تأكد من الهـّدف ثم قـّم بالمهمة وأخرج أحـرق الظرف بعد قراءتهُ
    I've got to swallow all my valuables and get out of here! Open Subtitles عليّ الآن أن أبتلع الأغراض المهمة وأخرج من هنا
    Get everything and get out now. go out that door. Open Subtitles , خذ كل شيئ وأخرج لآن من هذا الباب
    Wrap it up and get out of there. Open Subtitles إذهب إلى النادي إجمع أشيائك وأخرج من هناك.
    Just get what you need and get out of there. Open Subtitles فقط احصل على ما تريد وأخرج من هناك ..
    I've been in and out of jail because God sent me there Open Subtitles كنتُ أدخل وأخرج من السجن لأن الله أرسلني هناك.
    - So, I see, I hid inside there. - Alright, get in and out, quick. Open Subtitles ـ إذاً، أنني خبأتها هناك ـ حسناً، سأدخل وأخرج بسرعة
    Been in and out of places like this too many times. Open Subtitles لقد كنت أدخل وأخرج من منازل مثل هذه لمرات كثيرة في حياتي.
    Good. Now you do it as fast as you can and get the hell out of there. Open Subtitles هذا جيد، فالتفعل هذا إذاً بسرعة وأخرج من هناك
    I wanna sell it and get the hell out of this godforsaken town. Open Subtitles اريد ان ابيعه وأخرج من هذه البلده الغربيه
    So, I find out I can pull the patient ID thing all the way up my arm and hide it underneath my T-shirt, and I just get out past the nurse's station, I just walk out. Open Subtitles إذاً، علمت بأنني أستطيع سحب بطاقة هوية المريض لتبلغ ذراعي وإخفاءها تحت قميصي ثم أتجاوز مكتب الممرضات وأخرج فحسب.
    Well, I'm gonna save him the trouble and go out and enjoy this beautiful day. Open Subtitles ‫سأوفّر له عناء إحضاره ‫وأخرج وأستمتع بهذا اليوم الجميل
    He wrote and directed an amazing modern take on the Gilgamesh story. Open Subtitles لقد كتب وأخرج رؤية حديثة ورائعة لقصة جلجميتش
    The soldier on duty took out a list and then went to call another officer. UN وأخرج الجندي المكلف بالخدمة قائمة ثم ذهب لاستدعاء ضابط آخر.
    Let me see those hands and come out from that hedge. Open Subtitles دعي أرى هاتين اليدين وأخرج من بين الشجيرة
    I'm just saying that if you looked around and pulled the stick out of your ass, you could clean up. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه إذا نظرت من حولك. وأخرج نفسك من مزاجك السيء، بإمكانك أن تنظف نفسك
    In Ramallah, thousands of demonstrators headed towards an IDF checkpoint on the road to Jerusalem. Several of the demonstrators pulled out guns and began firing in the air. UN وفي رام الله، اتجه آلاف المتظاهرين نحو نقطة تفتيش تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي على طريق القدس، وأخرج عدة متظاهرين أسلحتهم وشرعوا يطلقون النار في الهواء.
    I go in and take out the clot, it'll just re-accumulate. Open Subtitles أعمل العمليه وأخرج الجلطه وسوف تتراكم مجدداً,
    Because if you don't mind, I'd like to get Eddie and get the fuck out of here, all right? Open Subtitles وأخرج من هنا ، تمام ؟ نعم ، حسنا ، بشأن ذلك إسمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more