I pop the trunk and let the passengers load and unload for themselves. | Open Subtitles | وأدع الركاب يضعون حقائبهم ويأخذوها بأنفسهم |
Sit out and let others decide the future of our country? | Open Subtitles | أجلس بعيدا وأدع الآخرين يقررون مستقبل بلادنا؟ |
I'm not gonna sit by and let things get out of control between the two families. | Open Subtitles | فلن أجلس مكتوفا وأدع الأشياء تكون خارج السيطره بين العائلتين |
I distract the target and let the whiz do his biz. | Open Subtitles | أنا أشتت أنتباه الهدف وأدع العالم يقوم بعمله |
Now I could pretend that this was just a bad hallucination and let whatever is going to happen, happen. | Open Subtitles | بضعة هلاوس، وأدع الأمور تقع كما يفترض بها. |
So I should just sit back and let the water tribes go to war? | Open Subtitles | لذا يجب علي ان أسترخي وأدع قبائل الماء تدخل في حرب ؟ |
I'm just going to sit here quietly and let my life flash before my eyes. | Open Subtitles | سوف أجلس هنا بهدوء وأدع حياتي تمر أمام عيناي |
My job... is to bring you in and let the law take its course, that's it. | Open Subtitles | مهمتي هي القبض عليك وأدع القانون يأخذ مجراه، هذا كُل شيء. |
I implied and let the people assume. | Open Subtitles | أتحدث بإسلوب ضمني وأدع الناس يعقدون الإفترضات |
Then I will spoon your eyes from their sockets and let my dogs do the rest. | Open Subtitles | وبعدها سأخرج عيناك من تجويفها وأدع كلابي يفعلون البقية. |
We'll just tell one or two people and let it come out naturally. | Open Subtitles | سأخبر شخصاً أو شخصين فقط وأدع الخبر ينتشر بشكل طبيعي |
But what I will do, since I'm the ultimate team player, is bypass FK and let this little mother live. | Open Subtitles | ولكن ما سأفعله، لطالما أنني لاعب الفريق الأسمى، سأتجنب هذا وأدع هذه الأم الصغيرة تعيش. |
I-I don't know what to say right now, but obviously I can't just sit back and let this happen. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي أقوله الآن ولكن من الواضح لا يمكنني الجلوس وحسب وأدع الأمر يحدث |
For a month now you've been telling me that I'm stuck and that I need to get my own life together and let my son grow up into a man. | Open Subtitles | كنتَ تخبرني لشهر أنني عالقة وأنني يجب أن أستمتع بحياتي الخاصّة وأدع ابني أن يكبر ليصبح رجلاً |
Holy shit, if you're gonna torture her, I am not just gonna sit there and let it happen. | Open Subtitles | إذا كنت ستعذّبها هنا، أنا لست مجرد جالسٌ هنا وأدع هذا يحدث. |
How about I blow a hole in your head and let in some light? | Open Subtitles | مارأيك بأن أثقب رأسك بطلقة وأدع نزراً من الضوء يتسلل إليه؟ |
I'm not gonna stand by and let innocent civilians get killed because you chose to ignore what was right in front of your nose. | Open Subtitles | لن أقف وأدع مواطنين بُراء يُقتلون لأنّكم اخترتم تجاهل ما كان نصب أعينكم. |
Now, to go home and let TV slowly rot it all away. | Open Subtitles | سأذهب إلى المنزل وأدع التلفاز يفسد كل شيء ببطء |
I'll try opening up our windows at night, Let the air in. - I'm in. | Open Subtitles | ،سأحاول أن أفتح نافذتنا في الليل .وأدع الهواء يدخل |