"وأرادت" - Translation from Arabic to English

    • and she wanted
        
    • and wanted
        
    • wanted to
        
    • she wished
        
    • and she wants
        
    • she would like
        
    • and wants
        
    • wanted me
        
    • and wished to
        
    • she would appreciate
        
    But she didn't, and she wanted to be sure. Open Subtitles ولكنّها لم تعلم ذلك وأرادت أن تكون متيقنة.
    and she wanted to help me die, and I didn't want to, and I was so surprised that I didn't,'cause I have nothing to live for. Open Subtitles وأرادت مساعدتي على الموت، ولم أريد ذلك، وفوجئت لدرجة أنني لم أكن،
    She got all weepy on me and wanted to be exclusive. Open Subtitles لقد أخذت تبكي علي وأرادت أن لا نواعد أحد سوانا
    The Government wanted to signal more clearly that terrorism in all its forms is unacceptable in a democratic society. UN وأرادت الحكومة أن تشير على نحو أوضح إلى أن الإرهاب بجميع أشكاله غير مقبول في المجتمع الديمقراطي.
    she wished to know what measures had been drawn up under the Plan of Action 2000-2004 to address that situation. UN وأرادت أن تعرف ما هي التدابير التي صُممت في إطار خطة العمل الخاصة بالفترة ما بين 2000 و2004 لمعالجة هذه الوضعية.
    Anyway, she found out about this prize being associated with her and she wanted to know what it was. Open Subtitles على أي حال، اكتشفت أمر جائزة لها علاقة بها وأرادت أن تعرف ما هي.
    Well, she felt awful, and she wanted to give something back, you know? Open Subtitles حسنا، شعرت فظيعة، وأرادت أن تعطي شيئا في المقابل، هل تعلم؟
    Hannah missed that, and she wanted the money, and she told me it'd be a good idea to - to sell it. Open Subtitles هانا أفتقدت ذلك وأرادت المال قالت أنها فكرة جيدة لنبيعه
    Dennis destroyed her by falling for Casey, and she wanted to destroy him right back. Open Subtitles دمرت دينيس لها من قبل الوقوع في كيسي، وأرادت أن تدمر له الحق في العودة.
    And she remembered I was gonna tell her something, and she wanted me to tell her what I didn't tell her. Open Subtitles وقد تذكرت أنني كنت أعتزم إخبارها بشيء ما، وأرادت مني أن أخبرها بما لم أخبرها به.
    The witness became afraid and wanted to flee, but was prevented from leaving by the security guard. UN وتملك الخوف الشاهدة وأرادت الفرار، لكن الحارس منعها من المغادرة.
    The witness became afraid and wanted to flee, but was prevented from leaving by the security guard. UN وتملك الخوف الشاهدة وأرادت الفرار، لكن الحارس منعها من المغادرة.
    The first came from the regulationist school that wanted to decriminalize all aspects of prostitution and wanted to license and regulate its practice. UN التحدي الأول طرحته المدرسة التنظيمية التي أرادت أن تخلع صبغة الجريمة عن كافة جوانب البغاء وأرادت ترخيص وتنظيم ممارسته.
    Let's say your mother wanted his help, wanted to kill herself. Open Subtitles لنفترض أن والدتك كان بحاجة لمساعدته وأرادت أن تقتل نفسها
    she wished to know what social security coverage was available to women working in farming and business who were classified as self-employed. UN وأرادت أن تعرف مدى تغطية التأمين الاجتماعي المتاحة للنساء العاملات في الفلاحة والتجارة والمصنفات كعاملات لحسابهن الخاص.
    In that regard, she wished to know whether effective measures were in place to deal with other kinds of discrimination in the workplace. UN وأرادت أن تعرف في هذا الصدد ما إذا كانت هناك تدابير فعالة قد اتخذت للتغلب على أنواع التمييز اﻷخرى في مكان العمل.
    Anyway, she shows up today and she wants to, like, make up like nothing ever happened. Open Subtitles على أيّة حال، ظهرت اليوم وأرادت التصالح كأنّ شيئاً لم يحصل.
    she would like to know whether sex workers had the right to request their clients to use condoms. UN وأرادت أن تعرف ما إذا كانت المشتغلات بالجنس لهن الحق في مطالبة زبائنهن باستعمال واقي الذكر.
    A little cheerleading bitch who's tired of turning tricks under the bleachers, and wants to accuse Joe Kent. Open Subtitles مشجعة ساقطة متعبة من عمل الخدع تحت المدرجات وأرادت اتهام جو كنت
    If a State party had undergone major political reforms, for example, and wished to submit a full report, it must be allowed to do so. UN وفي حال شهدت الدولة الطرف إصلاحات سياسية رئيسية، مثلاً، وأرادت أن تقدم تقريراً كاملاً، فينبغي السماح لها بذلك.
    Could they become Congolese nationals? she would appreciate more information on the nationality of children. UN وهل من الممكن أن يصبحوا مواطنين كونغوليين؟ وأرادت معرفة المزيد من المعلومات عن جنسية الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more