"وأربع وظائف" - Translation from Arabic to English

    • and four
        
    • four posts
        
    • four positions
        
    • four for
        
    • four additional
        
    Two additional posts are requested in the field offices, and four posts are requested in headquarters, as outlined in paragraph 46. UN وهناك حاجة إلى وظيفتين إضافيتين في المكاتب الميدانية وأربع وظائف في المقرّ وذلك حسبما هو مبيَّن في الفقرة 46.
    The Committee notes that at present there are four General Service posts and four Professional posts in that Office. UN وتلاحظ اللجنة أنه توجد اﻵن بالمكتب أربع وظائف من فئة الخدمات العامة وأربع وظائف من الفئة الفنية.
    Ten reclassifications are proposed for the Office of the Prosecutor and four for the Registry. UN ويقترح إعادة تصنيف ١٠ وظائف لمكتب المدعي العام وأربع وظائف لقلم المحكمة.
    The post proposals under this section comprise three new posts, four posts proposed for reclassification to a higher level and four posts proposed for conversion from temporary to established status. UN وتتألف الاقتراحات المتعلقة بالوظائف تحت هذا الباب من ثلاث وظائف جديدة، وأربع وظائف اقترح إعادة تصنيفها إلى رتبة أعلى وأربع وظائف اقترح تحويلها من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة.
    EULEX monitored Kosovo Police restructuring and the selection of senior Kosovo Police staff: two positions for deputy general director, four positions for assistant directors, and six regional director posts. UN وترصد شرطة بعثة الاتحاد الأوروبي إعادة هيكلة شرطة كوسوفو واختيار كبار موظفيها: وظيفتا نائب مدير عام شرطة كوسوفو، وأربع وظائف لمديرين مساعدين، وست وظائف لمديرين إقليميين.
    The strengthened capacities include establishment at headquarters of 11 new international professional posts and four new local posts. UN وتشمل القدرات المعززة إنشاء 11وظيفة فنية دولية جديدة، وأربع وظائف محلية جديدة في المقر.
    Of the six posts, two were international and four were local. UN ومن هذه الوظائف الست وظيفتان دوليتان وأربع وظائف محلية.
    The Committee was also informed that a limited capacity of four finance positions and four human resources positions would remain at the mission to carry out location-dependent activities. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن قدرات محدودة، مكونة من أربع وظائف للشؤون المالية وأربع وظائف لشؤون الموارد البشرية، ستبقى في البعثة للقيام بالأنشطة غير المرتبطة بموقع.
    During this reporting period, the Office downsized five Professional posts and four General Service posts. UN فخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، قلص المكتب خمس وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    19.34 Resources would provide for eight posts in the Professional category and above and four Local level posts. UN ٩١-٤٣ ستغطي الموارد تكلفة ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من الرتبة المحلية.
    19.34 Resources would provide for eight posts in the Professional category and above and four Local level posts. UN ٩١-٤٣ ستغطي الموارد تكلفة ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من الرتبة المحلية.
    Two General Service and four locally-recruited administrative staff posts are required for this purpose. UN ومطلوب لتحقيق هذا الغرض وظيفتان من فئة الخدمات العامة وأربع وظائف لموظفين اداريين معينين محليا.
    P-5 and one temporary P-4 post and four UN ف - ٥ ووظيفة واحدة مؤقتة من الرتبة ف - ٤ وأربع وظائف مؤقتة من فئة
    These five posts are located in the Department of Economic and Social Information and Policy Analysis and include one administrative assistant and four statistical assistants. UN وتوجد هذه الوظائف الخمس في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات وتشمل وظيفة إداري مساعد وأربع وظائف لاحصائيين مساعدين.
    The Special Representative of the Secretary-General Security Liaison Unit is currently comprised of two Field Service posts of Security Officers and four national General Service posts of Close Protection Assistants. UN ووحدة الاتصال الأمني التابعة للممثل الخاص للأمين العام وتتألف حاليا من وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لموظفي أمن وأربع وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعدين للحماية المباشرة.
    Within the Department of Field Support at Headquarters, there are six posts, of which two are in the Conduct and Discipline Unit and four are in the Logistics Support Division. UN وعلى مستوى إدارة الدعم الميداني في المقر، هناك ست وظائف، منها وظيفتان في وحدة السلوك والانضباط، وأربع وظائف في شعبة الدعم اللوجستي.
    The increase is prompted by the proposed addition of 20 international language service staff, 15 safety and security staff, 10 investigations staff and four posts in administration. UN وتعزى هذه الزيادة إلى الإضافة المقترحة لـ 20 من موظفي الخدمات اللغوية الدوليين، و 15 موظفا للسلامة والأمن، و 10 موظفين للتحقيقات، وأربع وظائف في الإدارة.
    91. The staffing indicated for the Office of the Director in the previous support account budget was incorrect; the posts required to carry out these functions comprise four posts in the Professional category and above and four General Service posts. UN ٩١- لم يكن الملاك المذكور لمكتب مدير الشعبة في ميزانية حساب الدعم السابقة صحيحا؛ فالوظائف اللازمة للاضطلاع بهذه المهام تتألف من أربع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    As a consequence, the Registry in 1996–1997 was required to function with only four posts in Language Services and four posts in the typing pool. UN ونتيجة لذلك، كان السجل مطالبا في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بأداء عمله بأربع وظائف فقط في دوائر اللغات وأربع وظائف في وحدة الطباعة.
    45. In Administrative Services, it is proposed to create three positions in the Medical Section, four positions in the United Nations Volunteers Support Unit and two in the Welfare Unit. UN 45 - ففي الخدمات الإدارية، يُقترح استحداث ثلاث وظائف، في الشعبة الطبية، وأربع وظائف في وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة، ووظيفتان في وحدة الرعاية الاجتماعية.
    With the expansion of the human rights field presence to more widespread geographical locations in the country, it is further proposed that the Office be strengthened through the establishment of posts for two additional Human Rights Officers (National Officers), four additional Administrative Assistants (national General Service staff) and six Drivers/Language Assistants (national General Service staff). UN إلى جانب توسيع الوجود الميداني المعني بحقوق الإنسان ليمتد إلى مواقع جغرافية أوسع نطاقا، يُقترح كذلك تعزيز المكتب بإضافة وظيفتين لموظفي حقوق إنسان (موظفان وطنيان) وأربع وظائف لمساعدين إداريين (موظفان وطنيان في فئة الخدمات العامة)، وست وظائف لسائقين/مساعدي لغات (موظفون وطنيون في فئة الخدمات العامة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more