We didn't know what it was, and I wanted to buy him some time, so I wrote his letter, | Open Subtitles | لم نكن نعرف ماذا كان ذلك وأردت أن أكسب له بعض الوقت لذا كتبت رسالته وزورت توقيعه |
I wanted to say things to you, I wanted to do things to you... that I haven't wanted to do in a very, very, very long time. | Open Subtitles | أردت ان أقول أشياء كثيرة لك وأردت أن أفعل معك العديد من الأشياء التي لم أكن أرغب في فعلها منذ وقت بعيد جداً جداً |
Hey, what happened at work today that you wanted to talk about? | Open Subtitles | ما الذي حدث في العمل اليوم ، وأردت أن تتحدث عنه؟ |
Moreover, as my heart was heavy, and I wanted to lighten my pain, by emptying it on them. | Open Subtitles | علاوةً على ذلك ، كان قلبي مثقلاً بالهم ، وأردت أن أخفف ألمي ، بإفراغه عليهم |
It wasn't nice hearing from you, and I want to know why you're doing it-- the real reason. | Open Subtitles | لم يكن لطيف ما سمعته عنك وأردت أن أعرف لماذا تفعل ذلك السبب الحقيقي ؟ |
And I wanted to know if he felt the same. | Open Subtitles | وأردت أن أعرف ما إذا كان يشعر بنفس الشعور |
And I wanted to say I'm sorry for what happened and for putting you in an awkward position. | Open Subtitles | وأردت أن أٌقول بأنني آسف بشأن ما جرى وآسف على وضعك في مثل هذا الموقف المحرج |
I wanted to conclude with mention of the two great contemporary challenges, namely, countering terrorism and responding to the proliferation of weapons and weapon systems. | UN | وأردت أن أختم كلمتي بذكر التحديين المعاصرين الكبيرين، وأعني مكافحة الإرهاب والاستجابة لانتشار الأسلحة ونظم التسلح. |
That is precisely why I have brought up that unfortunate incident and wanted to share our views on it with the Assembly. | UN | ولهذا السبب بالضبط، أثرت ذلك الحادث المؤسف وأردت أن أتشاطر آراءنا مع الجمعية بشأنه. |
I wanted to register that position, because my delegation abstained in the voting on paragraph 3, which was retained earlier. | UN | وأردت أن أسجل هذا الموقف ﻷن وفدي امتنع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/51/L.3 المعتمد في وقت سابق. |
I just wanted to state that my delegation is a co-sponsor of this draft resolution. | UN | وأردت أن أعلــن فقــط أن وفــد بلدي من المشاركين في تقديم مشروع القرار هذا. |
He needed someone to look after him, someone to love him, and I wanted to be that person. | Open Subtitles | كان في حاجة لشخص يرعاه، شخص يحبه، وأردت أن أكون ذلك الشخص. |
I heard it chugging a little the other day, and I wanted to diagnose the problem. | Open Subtitles | سمعت ذلك الأزيز و قليلا في اليوم الآخر، وأردت أن تشخيص المشكلة. |
And you wanted to play tag with this group of neighborhood kids, but... they wouldn't let you. | Open Subtitles | وأردت أن تلعبي لعبة المطاردة مع أطفال الحي، لكنهم لم يسمحوا لك. |
Or, put another way, you saw weird shit happening, and you wanted to figure it out, | Open Subtitles | أو، وضع طريقة أخرى، رأيت القرف غريب يحدث، وأردت أن تعرف ذلك، |
I know you've been working so hard on this project, and I wanted to come by and say thank you, but if it doesn't come online in the next few minutes, | Open Subtitles | أعلم أنك تعمل جاهداً على هذا المشروع، وأردت أن أمر بك وأشكرك، ولكن إن لم يتم تشغيله في الدقائق القليلة القادمة، |
I'm saying that I very much respect what you're doing here, almost revere it, and I wanted to offer my services as an associate. | Open Subtitles | أنا أقول إنني أحترم كثيرا ما تفعلونه هنا، تقريبا يبرهن عليه، وأردت أن أقدم خدماتي كشريك. |
I heard about the work you do, and I wanted to see it for myself. | Open Subtitles | سمعت عن العمل الذي تقوم به وأردت أن أرى لنفسي |
I realized how stupid I was and I just wanted to do something nice for you. | Open Subtitles | أدركت كم أنا غبي وأردت أن أفعل شيئاً ليفاً من أجلك |
Not all the trustees can be at every meeting and I want to see if there's a way to sort it out before bloods on the carpet. | Open Subtitles | لا يحضر كل الأوصياء كل الإجتماعات وأردت أن أجد طريقة لحل المشكلة قبل أن تزداد سوءً |
look, if you're a gay man, if you are, and you want to make yourself a gay drink, just go ahead and make yourself a gay drink. | Open Subtitles | وأردت أن تعدّ لنفسك شراباً شاذاً، فأمض قدماً وافعل ذلك. |
Okay, um, so I talked to your teacher, and she told me how great you're doing, and I just want to tell you I'm really proud of you. | Open Subtitles | حسـن، لقـد تحدثت إلى معلمتـك وأخبرتنـي بتحسـن نتـائجك الكبير وأردت أن أخبرك أنـي فخورة حقـا بك |