"وأريدكم" - Translation from Arabic to English

    • And I want
        
    • And I need
        
    • need you
        
    • want you all
        
    I want it to flow through your hands And I want you to let it out. Open Subtitles أريده أن يسري عبر أيديكم وأريدكم أن تخرجوه
    And I want you to know that there will be no place for that man on my ship when we sail to the New World. Open Subtitles وأريدكم أن تعلموا بأن ذاك الرجل لن يكون له مكان على سفينتي عندما نبحر ناحية العالم الجديد
    And I want you to make money. Now I happen to know a way to do so. Open Subtitles وأريدكم أن تجنوا المال وأعلم طريقة للقيام بذلك
    Look, I appreciate your passion and your patriotism, and I'm going to keep fighting for more mass transit, And I want you to keep pushing me, okay? Open Subtitles أقدر شغفكم ووطنيتكم وسأواصل النضال من أجل قطاع النقل العام، وأريدكم أن تواصلوا دفعي لذلك، اتفقنا؟
    And I need you all to stay out of sight. Open Subtitles وأريدكم جميعاً أن تكونوا بعيدون عن الأنظار
    And I want you to listen to my broadcast on Friday and come to church on Sunday. Open Subtitles وأريدكم أن تستمعوا لحديثي يوم الجمعه وأن تحضروا للكنيسه يوم الأحد
    And I want you all to know how much I appreciate what you're doing here... Open Subtitles وأريدكم أن تعرفون جميعكم بأنني أقدّر ماتفعلونه..
    And I want y'all to put it behind y'all too. Am I clear? Open Subtitles وأريدكم أن تضعوه خلفكم أنتم أيضا هل هذا واضح
    And I want you all to know... that this offer does not in any way impact my consideration of your criminal cases when I'm SA. Open Subtitles وأريدكم جميعاً أن تعلموا أن هذا العرض لا يقوم بأية طريقة بالتأثير على تقديري نحو قضاياكم الجنائية
    - He does. And I want you all to know. I intend on pursing this venture, come what may. Open Subtitles وأريدكم أن تعرفوا جميعًا بأنّي سأمضي قدمًا بهذا المشروع مهما حصل.
    I want to ask you something And I want you to tell me the truth, but I don't want you to tell me any more than you're asked. Open Subtitles أريد سؤالكم شيئا، وأريدكم أن تخبروني الحقيقة، لكنني لا أريدكم أن تخبروني شيئًا أكثر مما سألت.
    I want you to dig as deep as you can And I want you to ask yourself, what is a life worth to you? Open Subtitles أريدكم أن تتعمقوا بقدر ماتستطيعون وأريدكم أن تسألوا أنفسكم، ما الذي تعنيه حياة شخص ما بالنسبة لكم؟
    And I want you all to know how much I appreciate what you're doing here... Open Subtitles وأريدكم أن تعرفون جميعكم بأنني أقدّر ماتفعلونه..
    And I want you to know that we are all looking forward to helping you love that new little baby. Open Subtitles وأريدكم أن تعلموا أننا جميعاً نتطلع لنعطي الحب لهذا الطفل الصغير الجديد
    I want the truth! And I want you all by witness. Open Subtitles أريد الحقيقه وأريدكم أن تكونوا جميعا شهود
    And I want you guys to go back around that way. Open Subtitles بلى, وأريدكم أن تذهبوا بالخلف حول هذا الطريق
    Now I'm probably going away for a very long time, And I want you all to be a family. Open Subtitles من المحتمل أنه ذهب وقتاً طويل من أجل لم العائلـة وأريدكم أن تكونوا أنتم جميعاً عائلة
    And I want you to know it is never too late. Open Subtitles وأريدكم أن تعلموا أن الأوان لم يفت أبداً
    Now, I shall be in the Far East for a few days... And I want it taken care of while I'm away. Open Subtitles الآن , سأكون في الشرق الأقصى لعدة أيام وأريدكم أن تتخلصوا منه أثناء غيابي
    I'm shooting a song down here... And I need you guys to be quiet for five minutes. Open Subtitles أنا أسجلُ أغنيةٌ هناك وأريدكم أن تكونوا هادئين لـ5 دقائق فقط
    I want you all to lock your doors. Open Subtitles سينام في العُليّة، وأريدكم جميعاً أن تغلقوا أبوابكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more