Now I would return to my capacity as President of the Conference and ask if there are any other delegations wishing to take the floor. | UN | والآن أعود إلى صفتي كرئيس للمؤتمر، وأسأل إن كانت أية وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة. |
Is this where I eyeball you all with concern and ask if you're okay? | Open Subtitles | وهل يجب أن أرمقكم الآن بنظرة قلق وأسأل إن كنتم أنتم بخير؟ |
Then I'll sit in the middle ofthis yard and ask the guests myself. Then I'll sit in the middle ofthis yard and ask the guests myself. | Open Subtitles | إذًا سأجلس في منتصف الفناء .وأسأل الضيوف بنفسي |
And I ask my listeners now: what new discoveries await us? | UN | وأسأل المستمعين الآن، ما هي الاكتشافات الجديدة التي تنتظرنا؟ لا نستطيع تصورها. |
I ask again, what could be stronger than that, except perhaps the second operative paragraph after that, which reads: | UN | وأسأل مرة أخرى، أي شيء يمكن أن يكون أقوى من ذلك، ربما باستثناء الفقرة الثانية من المنطوق التي ترد بعد ذلك، ونصها: |
I would ask the distinguished representative of Pakistan to bear with me and to await the outcome that I will be distributing shortly to the members of the Conference for consideration. | UN | وأسأل ممثل باكستان الموقر أن يتحلى بالصبر وأن ينتظر النتيجة التي سوف أقوم بتوزيعها قريبا على أعضاء المؤتمر للبحث فيها. |
It gives me a chance to call my friend at the precinct office and ask about the permits. | Open Subtitles | الأمر الذي يعطيني فرصة للاتصال بصديقي في مكتب دائرة المقاطعة وأسأل عن التراخيص. |
Little Byrnes, go back to the precinct and ask Captain Sullivan to put a patrolman in front of the hardware store and another at McLean's house. | Open Subtitles | بيرنز الصغير , عد إلى الدائرة الأنتخابية وأسأل الكابتن سوليفان ليضع شرطي أمام مخزن المعدات |
Go to the police station, walk in and ask your captain to see the evidence room'cause you're a fucking narc. | Open Subtitles | أذهب إلى مركز الشرطة وأدخل وأسأل قائدك لرؤية غرفة الأدلة لأنك ضابط في مكافحة المخدرات. |
Go to the first floor and ask for the desk. First floor. | Open Subtitles | اذهب إلى الطابق الأول وأسأل عن الاستقبال |
I'm going to visit all the border posts and ask if they got the international arrest warrant. | Open Subtitles | سأقوم بزيارة جميع المراكز الحدودية وأسأل اذا وصلتهم مذكرة التوقيف الدولية. |
Now you just bunt, and ask for the same thing over and over. | Open Subtitles | الآن يمكنك فقط بنة، وأسأل عن الشيء نفسه مرارا وتكرارا. |
Maybe someone else will. I'll just go and ask Richard. | Open Subtitles | سأجد شخصا آخر سوف فقط سأذهب وأسأل ريتشارد |
Now,you need to lookinto your heart and ask yourselfwhat you truly want, and if the answer is lindsey,then just go get her,man. | Open Subtitles | والآن، أنظر بداخلك وأسأل نفسك، ما الذي تريده حقاً؟ وإذا كان جوابك ليندزي، فذهب و أحضرها يارجل |
As I lie in bed each morning and ask myself why I should put both my feet on the floor, there are precious few reasons that I've ever come up with. | Open Subtitles | وأنا أستلقي بفراشي كل صباح وأسأل نفسي: لم علي ان أطأ بقدمي على الأرض؟ هناك بضعة أسباب قوية استطعت أن أتوصل إليها |
I ask the House: let me know where we go from here. | UN | وأسأل الهيئة: عساكم تقولون لي إلى أين نتحرك من هنا. |
I ask these petitioners whether they know more about the cultural identity of our people that we are not aware of. | UN | وأسأل هؤلاء الملتمسين عما إذا كانوا يعلمون المزيد عن الهوية الثقافية لشعبنا مما لسنا على علم به. |
And I ask the universe to present me with my path and to ruin Ray's life. | Open Subtitles | والشعر النامي بسرعة وأسأل الكون أن يهديني في سبيلي |
I ask myself: Who would want to hurt my daughter? | Open Subtitles | وأسأل نفسي، من ذا الذي يريد الآذى لطفلتي؟ |
I would ask the representative of Syria whether he meant that he would like to propose an amendment or just to put these words to a separate vote? Can he explain that to us? | UN | وأسأل ممثل سوريا عما إذا كان يقصد أنه يود اقتراح تعديل هذه الكلمات من الفقرة أو مجرد طرحها في تصويت منفصل؟ هل له أن يفسر لنا ذلك؟ |
There's at least 100 cases here where I look at the details and I can ask myself, | Open Subtitles | هنالك مئة حالة منها على الأقل حيث أنظر للتفاصيل وأسأل نفسي |