"وأسأل" - Traduction Arabe en Anglais

    • and ask
        
    • I ask
        
    • I would ask
        
    • and I can ask
        
    Now I would return to my capacity as President of the Conference and ask if there are any other delegations wishing to take the floor. UN والآن أعود إلى صفتي كرئيس للمؤتمر، وأسأل إن كانت أية وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة.
    Is this where I eyeball you all with concern and ask if you're okay? Open Subtitles وهل يجب أن أرمقكم الآن بنظرة قلق وأسأل إن كنتم أنتم بخير؟
    Then I'll sit in the middle ofthis yard and ask the guests myself. Then I'll sit in the middle ofthis yard and ask the guests myself. Open Subtitles إذًا سأجلس في منتصف الفناء .وأسأل الضيوف بنفسي
    And I ask my listeners now: what new discoveries await us? UN وأسأل المستمعين الآن، ما هي الاكتشافات الجديدة التي تنتظرنا؟ لا نستطيع تصورها.
    I ask again, what could be stronger than that, except perhaps the second operative paragraph after that, which reads: UN وأسأل مرة أخرى، أي شيء يمكن أن يكون أقوى من ذلك، ربما باستثناء الفقرة الثانية من المنطوق التي ترد بعد ذلك، ونصها:
    I would ask the distinguished representative of Pakistan to bear with me and to await the outcome that I will be distributing shortly to the members of the Conference for consideration. UN وأسأل ممثل باكستان الموقر أن يتحلى بالصبر وأن ينتظر النتيجة التي سوف أقوم بتوزيعها قريبا على أعضاء المؤتمر للبحث فيها.
    It gives me a chance to call my friend at the precinct office and ask about the permits. Open Subtitles الأمر الذي يعطيني فرصة للاتصال بصديقي في مكتب دائرة المقاطعة وأسأل عن التراخيص.
    Little Byrnes, go back to the precinct and ask Captain Sullivan to put a patrolman in front of the hardware store and another at McLean's house. Open Subtitles بيرنز الصغير , عد إلى الدائرة الأنتخابية وأسأل الكابتن سوليفان ليضع شرطي أمام مخزن المعدات
    Go to the police station, walk in and ask your captain to see the evidence room'cause you're a fucking narc. Open Subtitles أذهب إلى مركز الشرطة وأدخل وأسأل قائدك لرؤية غرفة الأدلة لأنك ضابط في مكافحة المخدرات.
    Go to the first floor and ask for the desk. First floor. Open Subtitles اذهب إلى الطابق الأول وأسأل عن الاستقبال
    I'm going to visit all the border posts and ask if they got the international arrest warrant. Open Subtitles ‫سأقوم بزيارة ‫جميع المراكز الحدودية ‫وأسأل اذا وصلتهم ‫مذكرة التوقيف الدولية.
    Now you just bunt, and ask for the same thing over and over. Open Subtitles الآن يمكنك فقط بنة، وأسأل عن الشيء نفسه مرارا وتكرارا.
    Maybe someone else will. I'll just go and ask Richard. Open Subtitles سأجد شخصا آخر سوف فقط سأذهب وأسأل ريتشارد
    Now,you need to lookinto your heart and ask yourselfwhat you truly want, and if the answer is lindsey,then just go get her,man. Open Subtitles والآن، أنظر بداخلك وأسأل نفسك، ما الذي تريده حقاً؟ وإذا كان جوابك ليندزي، فذهب و أحضرها يارجل
    As I lie in bed each morning and ask myself why I should put both my feet on the floor, there are precious few reasons that I've ever come up with. Open Subtitles وأنا أستلقي بفراشي كل صباح وأسأل نفسي: لم علي ان أطأ بقدمي على الأرض؟ هناك بضعة أسباب قوية استطعت أن أتوصل إليها
    I ask the House: let me know where we go from here. UN وأسأل الهيئة: عساكم تقولون لي إلى أين نتحرك من هنا.
    I ask these petitioners whether they know more about the cultural identity of our people that we are not aware of. UN وأسأل هؤلاء الملتمسين عما إذا كانوا يعلمون المزيد عن الهوية الثقافية لشعبنا مما لسنا على علم به.
    And I ask the universe to present me with my path and to ruin Ray's life. Open Subtitles والشعر النامي بسرعة وأسأل الكون أن يهديني في سبيلي
    I ask myself: Who would want to hurt my daughter? Open Subtitles وأسأل نفسي، من ذا الذي يريد الآذى لطفلتي؟
    I would ask the representative of Syria whether he meant that he would like to propose an amendment or just to put these words to a separate vote? Can he explain that to us? UN وأسأل ممثل سوريا عما إذا كان يقصد أنه يود اقتراح تعديل هذه الكلمات من الفقرة أو مجرد طرحها في تصويت منفصل؟ هل له أن يفسر لنا ذلك؟
    There's at least 100 cases here where I look at the details and I can ask myself, Open Subtitles هنالك مئة حالة منها على الأقل حيث أنظر للتفاصيل وأسأل نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus