"وأشير الى ذلك أيضا" - Translation from Arabic to English

    • also referred to
        
    All three were killed in disturbances after the massacre in Hebron. (H, 27 February 1994; also referred to in AT, 3 March 1994) UN قتل الثلاثة خلال اضطرابات وقعت بعد مذبحة الخليل. )ﻫ، ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٤؛ وأشير الى ذلك أيضا في ط، ٣ آذار/مارس ١٩٩٤(
    He proclaimed 29 August " Jerusalem Day in Palestine " . (Ha'aretz, 30 August; also referred to in The Jerusalem Times, 30 August) UN وأعلن ٢٩ آب/أغسطس " يوم القدس في فلسطين " . )هآرتس، ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٦؛ وأشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٣٠ آب/أغسطس(
    The demonstrators disrupted the operation and bulldozers halted work until a solution was found. (Ha'aretz, 21 December; also referred to in The Jerusalem Times, 29 December) UN وعطل المتظاهرون العملية وتوقفت الجرافات عن العمل الى أن سوي اﻷمر. )هآرتس، ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر؛ وأشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر(
    He refused to comment when asked why the policemen had covered their faces. (The Jerusalem Post, 3 May; also referred to in The Jerusalem Times, 5 May) UN ولكنه رفض التعليق عندما سئل عن سبب اخفاء رجال الشرطة لوجوههم. )جروسالم بوست، ٣ أيار/مايو؛ وأشير الى ذلك أيضا في جورسالم تايمز، ٥ أيار/مايو(
    Investigation under way. (H, 27 February 1994; JP, 28 February 1994; also referred to in AT, 3 March 1994) UN والتحقيق جار. )ﻫ، ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٤؛ ج ب، ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤؛ وأشير الى ذلك أيضا في ط، ٣ آذار/مارس ١٩٩٤(
    Shot dead when the army dispersed a demonstration. (H, JP, 3 March 1994; also referred to in AT, 3 March 1994) March 1994 UN قتل رميا بالرصاص عندما فرق الجيش مظاهرة. )ﻫ، ج ب، ٣ آذار/مارس ١٩٩٤؛ وأشير الى ذلك أيضا في ط، ٣ آذار/مارس ١٩٩٤(
    Two policemen were also slightly wounded. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 6 March 1994; also referred to in Al-Tali'ah, 10 March 1994) UN كذلك أصيب شرطيان بجروح طفيفة. )هآرتس، جروسالم بوست، ٦ آذار/مارس ١٩٩٤؛ وأشير الى ذلك أيضا في الطليعة، ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤(
    Another shot was fired without warning at the other brother, who was injured in the chest. (Ha'aretz, 7 June; also referred to in The Jerusalem Times, 7 June) UN وسدد طلق ناري آخر الى الشقيق اﻵخر دون إنذار وأصابه بجرح في صدره. )هآرتس، ٧ حزيران/يونيه؛ وأشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٧ حزيران/يونيه(
    He immediately pledged to continue with the peace process. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 5 November; also referred to in Al-Tali'ah, 9 November, and The Jerusalem Times, 10 November) UN وتعهد على الفور بمواصلة عملية السلام. )هآرتس، جروسالم بوست، ٥ تشرين الثاني/نوفمبر؛ وأشير الى ذلك أيضا في الطليعة، ٩ تشرين الثاني/نوفمبر، جروسالم تايمز، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر(
    Following the attack, Israel suspended peace talks with the Palestinians until after the burial of the victims. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 22 and 24 August; also referred to in The Jerusalem Times, 25 August and 1 September) UN وعقب الهجوم، علقت اسرائيل محادثات السلام مع الفلسطينيين الى ما بعد دفن الضحايا. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٢ و ٢٤ آب/أغسطس؛ وأشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٢٥ آب/أغسطس و ١ أيلول/سبتمبر(
    Two Egged company bus drivers were slightly injured by stones thrown at them in Ramallah. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 27 August; also referred to in The Jerusalem Times, 1 September) UN وأصيب اثنان من سائقي حافلات شركة إيغيد بجروح طفيفة بعد إلقاء أحجار عليهما في رام الله. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٧ آب/أغسطس؛ وأشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ١ أيلول/سبتمبر(
    Three Palestinians were arrested in connection with the incident. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 3 November; also referred to in The Jerusalem Times, 3 November) UN ولقــد اعتقل ثلاثة من الفلسطينيين في هذا الحادث )هآرتس، جروسالم بوست، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر؛ وأشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر(
    Soldiers responded with gunfire and tear-gas, injuring one Palestinian. (Jerusalem Post, 16 November; also referred to The Jerusalem Times, 17 November) UN وقد رد الجنود على ذلك بإطلاق النيران والغازات المسيلة للدموع، حيث أصابوا واحد من الفلسطينيين. )جروسالم بوست، ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر؛ وأشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر(
    The Palestinian Authority denounced what it described as a summary execution and called on Israel to desist immediately from carrying out such killings. (Ha'aretz, 29 November; also referred to in The Jerusalem Times, 1 December) UN ونددت السلطة الفلسطينية بما أسمته إعداما دون محاكمة وطالبت اسرائيل بالكف فورا عن ارتكاب مثل هذه اﻷعمال من أعمال القتل. )هآرتس، ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر؛ وأشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ١ كانون اﻷول/ديسمبر(
    The police were said to be searching for another Israeli who was suspected of harassing Palestinian policemen. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 20 December; also referred to in The Jerusalem Times, 22 December) UN وقيل إن الشرطــة كانت تبحـث عن إسرائيلي آخر اشتبـه في مضايقته للشرطة الفلسطينية. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر؛ وأشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر(
    The Court cited the woman's age, 55, and her health as the reasons for its decision to release her. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 31 October; also referred to in The Jerusalem Times, 3 November) UN واستشهدت المحكمة بعمر المرأة وهو ٥٥ عاما وبأن صحتها كانت سبب اتخاذ القرار بإطلاق سراحها. )هآرتس، جروسالم بوست، ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر؛ وأشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، - ٣ تشرين الثاني/نوفمبر(
    According to The Jerusalem Times, over 5,375 prisoners were still detained in Israeli jails. (Jerusalem Post, 10 December; also referred to in The Jerusalem Times, 8 December) UN وحسب ما ذكرته صحيفة جروسالم تايمز، لا يزال ما يزيد عن ٣٧٥ ٥ سجينا معتقلين في السجون اﻹسرائيلية. )جروسالم بوست، ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر؛ وأشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر(
    Security was tightened in Gaza and the West Bank to head off possible attempts at revenge. (Ha'aretz, 4 November 1994; Jerusalem Post, 3 November 1994; also referred to in The Jerusalem Times, 11 November 1994) UN وقد شُدد اﻷمن في غزة والضفة الغربية ﻹحباط أية محاولات محتملة للانتقام. )هآرتس، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ وجيروسالم بوست، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ وأشير الى ذلك أيضا في جيروسالم تايمز، ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(
    Saeb Erekat, a member of the Palestinian National Authority, announced that UNRWA had donated land and offered the services of its experts to set up the homes. (Jerusalem Post, 13 September 1994; also referred to in The Jerusalem Times, 16 September 1994) UN وأعلن صائب عريقات، وهو عضو في السلطة الوطنية الفلسطينية، أن اﻷونروا تبرعت، من أجل تركيب هذه المنازل، باﻷرض وبخدمات الخبراء العاملين لديها. )جيروسالم بوست، ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛ وأشير الى ذلك أيضا في جيروسالم تايمز، ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(
    Palestinian Police sources claimed that the men were unarmed. (H, JP, 15 June; also referred to in JT, 16 June) UN وادعت مصادر الشرطة الفلسطينية أن الرجلين لم يكونا مسلحين )هآرتس، جروسالم بوست، ١٥ حزيران/يونيه؛ وأشير الى ذلك أيضا في جروسالم بوست، ١٦ حزيران/ يونيه(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more