"وأضافت أنها تود" - Translation from Arabic to English

    • she would like
        
    • she wished to
        
    • she would also like
        
    • she wanted to
        
    • she also wished
        
    she would like details on how the process was unfolding. UN وأضافت أنها تود الحصول على توضيحات لسير هذه العملية.
    she would like to know whether the Singapore Government had recognized those contradictions, and whether it was taking steps to remedy them. UN وأضافت أنها تود معرفة ما إذا كانت الحكومة السنغافورية على وعي بتلك التناقضات وما إذا كانت بصدد اتخاذ خطوات لتقويمها.
    she would like to know what improvements had been made. UN وأضافت أنها تود معرفة ما هي التحسينات التي تحققت.
    In addition, she wished to know whether the Convention was on the same level, legally speaking, as the Organic Law. UN وأضافت أنها تود أن تعرف ما إذا كانت الاتفاقية تقف من الناحية القانونية على قدم المساواة مع القانون الأساسي.
    Lastly, she wished to know how the Office had been able to participate in the budget process, since it did not have a mandate to do so. UN وأضافت أنها تود أخيرا أن تعرف كيف تسنى للمكتب أن يتدخل في عملية الميزنة، ما دام غير مخول ليفعل ذلك.
    she would also like to know more about the human and financial resources provided to the departmental offices. UN وأضافت أنها تود أيضاً معرفة المزيد عن الموارد البشرية والمالية المقدمة إلى مكاتب الإدارات.
    she would like to know more about Government measures to simplify the process and combat such corruption. UN وأضافت أنها تود أن تعرف كثيرا عن التدابير الحكومية لتبسيط تلك العملية ومحاربة هذا الفساد.
    she would like to hear more about possible solutions to the question of mandatory or voluntary measures. UN وأضافت أنها تود أن تسمع ما هو أكثر عن الحلول الممكنة لمسألة التدابير الإلزامية أو الطوعية.
    she would like to know more about the process of ensuring that a bill was included in the agenda for a session of Parliament. UN وأضافت أنها تود معرفة المزيد عن عملية ضمان إدراج مشروع قانون في هذا الشأن في جدول أعمال دورة البرلمان.
    she would like to know whether there were temporary special measures to encourage rural women to take leadership positions. UN وأضافت أنها تود أن تعرف ما إذا كانت هناك تدابير خاصة مؤقتة لتشجيع المرأة الريفية على تولِّي الوظائف القيادية.
    she would like to hear more about the provisions of the law that sought to establish fault for divorce ands if there were any plans to change it. UN وأضافت أنها تود معرفة المزيد من أحكام القانون التي تسعى لتحديد الأخطاء التي تتسبب في الطلاق وما إذا كانت هناك أي خطط لتغيير هذا القانون.
    she would like more information on what rights a surviving or divorced wife had to assets like houses and bank accounts. UN وأضافت أنها تود الحصول على مزيد من المعلومات عن حقوق الزوجة الأرملة أو المطلقة في الأصول مثل المسكن والحسابات المصرفية.
    she would like to know what advances, if any, had been made in that regard. UN وأضافت أنها تود أن تطلع على أوجه التقدم التي تحققت في هذا الشأن، إن وجدت.
    she would like to know what training the women police received and whether their contribution was a valuable addition to the work of the police force. UN وأضافت أنها تود معرفة ماهية التدريب الذي تلقته الشرطيات، وما إذا كانت مساهمتهن تعتبر إضافة قيمة لعمل قوة الشرطة.
    she would like to know whether the Government was planning further action to prevent such situations and provide protection when they occurred. UN وأضافت أنها تود أن تعرف إن كانت الحكومة تخطط للقيام بمزيد من التدابير لمنع أوضاع كهذه، ولتوفير الحماية منها عندما تحدث.
    she wished to assure the Committee that the Government was keenly aware of the problem and was taking steps to remedy it. UN وأضافت أنها تود أن تؤكد للجنة بأن الحكومة تدرك جيدا تلك المشكلة وتتخذ خطوات لعلاجها.
    15. she wished to know the history of the 1981 memorandum of the Office of Legal Affairs. UN 15 - وأضافت أنها تود معرفة تاريخ مذكرة عام 1981 الصادرة عن مكتب الشؤون القانونية.
    she wished to reiterate that Ethiopia was committed to finalizing its own accession process in a timely manner. UN وأضافت أنها تود أن تؤكد من جديد أن إثيوبيا ملتزمة باستكمال عملية انضمامها بطريقة ناجزة.
    she would also like to know whether in the area of employment there had been any cases of discrimination having to do with genetic characteristics. UN وأضافت أنها تود أن تعرف أيضاً إذا كانت هناك حالات تمييز على أساس الخصائص الوراثية في مجال العمل.
    she wanted to know whether any such cases had been brought before the courts. UN وأضافت أنها تود معرفة ما إذا كان أي من تلك الحالات قد عرض على المحاكم أم لا.
    In addition, she also wished to clarify that while the visas for her delegation had been granted by the host country, they had been issued after the delegation's travel had begun. UN وأضافت أنها تود أيضاً أن توضح أنه على الرغم من قيام البلد المضيف بمنح تأشيرات لأعضاء وفد بلدها، فقد صدرت هذه التأشيرات بعد أن بدأ سفر الوفد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more