I keep my distance too from the ones I care about most. | Open Subtitles | وأظل بلدي المسافة جدا من هم ما يهمني أكثر من غيرها. |
I keep trying to die, but they won't let me. | Open Subtitles | وأظل تحاول أن تموت ، لكنهم لن اسمحوا لي. |
I told them, I keep telling them, they won't listen. | Open Subtitles | قلت لهم، وأظل أقول لهم ، فإنها لن يستمع. |
I remain committed to working with you with full confidence and friendship. | UN | وأظل ملتزماً بالعمل معكم بروح من الثقة والصداقة. |
I keep telling Jay that he should move here, but he won't. | Open Subtitles | وأظل أقول جاي أنه يجب أن تتحرك هنا ، لكنه لن. |
I keep telling her there is no way she's gonna be able to fool mom and dad about this. | Open Subtitles | وأظل أقول لها لا توجد وسيلة انها ستعمل يكون قادرا على خداع أمي وأبي حول هذا الموضوع. |
I keep telling Pedro it's fake, but he won't listen. | Open Subtitles | وأظل أقول بيدرو هو وهمية، لكنه لن يستمع. |
I keep thinking I'll tell Mei about this when I get home. | Open Subtitles | وأظل أفكر سأقول مى عن هذا عندما أحصل على المنزل. |
I keep telling the detective she's not my ex. | Open Subtitles | وأظل أقول المباحث أنها ليست بلدي السابقين. |
She keeps sending me messages. I keep not replying. | Open Subtitles | وقالت انها تحتفظ يرسل لي رسائل . وأظل لا يجيب. |
I'm 20 blocks from the hotel, and I keep repeating the same hour over and over again. | Open Subtitles | أنا على بعد 20 كتل من الفندق، وأظل تكرار نفس الساعة مرارا وتكرارا. |
I keep telling you guys, it's just a song I wrote for my kid. | Open Subtitles | وأظل أقول يا رفاق، انها مجرد أغنية كتبت لطفلي. |
I keep asking myself, why do I love this job so much, and what the hell happened to bloody romance? | Open Subtitles | وأظل أسأل نفسي، لماذا أنا أحب هذا العمل كثيرا، والجحيم ما حدث إلى الرومانسية الدموية؟ |
And I keep finding foot prints all over the place but I think somehow that guy is getting in our house. | Open Subtitles | وأظل أعثر على آثار أقدام في كل مكان ولكن أعتقد بطريقةٍ ما أن ذلك الرجل يدخل منزلنا |
Maybe if I keep you in fear, you'll say some good things about me tomorrow. | Open Subtitles | ربما لو كنت وأظل في حالة خوف، سوف أقول لكم بعض الأشياء الجيدة حول لي غدا. |
I keep waking up in the middle of the night in cold sweats. | Open Subtitles | وأظل الاستيقاظ في منتصف الليلة في عرق بارد |
Matter of fact, why don't you keep my secrets, and I keep yours? | Open Subtitles | واقع الأمر، لماذا لا تبقي أسراري، وأظل لك؟ |
I hope that this information meets the requirements of the Committee and I remain at your disposal for further information. | UN | وآمل أن تلبي هذه المعلومات احتياجات اللجنة، وأظل رهن تصرفكم إن احتجتم الى معلومات أخرى. |
I remain prepared to help the parties find a solution to the current impasse and to achieve progress towards a just, lasting and mutually acceptable political solution. | UN | وأظل على استعداد لمساعدة الطرفين على إيجاد حل للمأزق الحالي، وإحراز تقدم للتوصل إلى حل سياسي عادل ودائم ومقبول لديهما. |
I remain convinced that these proposals are key to allowing the electoral process to unfold in those areas. | UN | وأظل مقتنعا بأن هذه المقترحات محورية من أجل السماح بحدوث العملية الانتخابية في هذه المناطق. |
I hope that this information meets the requirements of the Committee and remain at your disposal for further information. | UN | وآمل أن تلبي هذه المعلومات احتياجات اللجنة، وأظل رهن تصرفكم إن احتجتم الى معلومات أخرى. |
And I just keep seeing Nora, and I feel like I'm losing my mind. | Open Subtitles | وأظل أرى "نورا"، وأشعر بأني أفقد صوابي. |
It's weird, you know, I keep having these dreams or reflections, or I don't know what, but she was in one and she was in a car, so, I was just wondering if she's-- | Open Subtitles | ومن غريب، كما تعلمون، وأظل وجود هذه الأحلام أو الأفكار، أو أنا لا أعرف ماذا، لكنها كانت في واحدة وكانت في سيارة |
- I keep getting her answering machine. | Open Subtitles | - وأظل الحصول على جهاز الرد على المكالمات لها. |