"وأعتقد أننا" - Translation from Arabic to English

    • I think we
        
    • I believe that we
        
    • I believe we
        
    • I think that we
        
    • I thought we
        
    • I guess we
        
    • think we're
        
    • to think we
        
    • just think we
        
    • I'm thinking we
        
    • we are
        
    I think we all note the historic significance of that moment. UN وأعتقد أننا نلاحظ جميعا ما لتلك اللحظة من أهمية تاريخية.
    I think we spoke last time about the need to be flexible. UN وأعتقد أننا تكلمنا في المرة الماضية عن الحاجة إلى التحلي بالمرونة.
    I think we can give Uncle Creepy a little space. Open Subtitles وأعتقد أننا يمكن أن تعطي العم مخيف مساحة صغيرة.
    We all know that this happens, and I believe that we all must assume some responsibility in this regard. UN إننا جميعا نعرف أن هذا يحدث، وأعتقد أننا يجب أن نتحمل جميعا بعض المسؤولية في هذا الشأن.
    I believe we can arrive at a mutually acceptable agreement. Open Subtitles وأعتقد أننا نستطيع التوصل إلى اتفاق مقبول من الطرفين.
    In doing so, I think that we have to be somewhat more realistic than we have been so far. UN وأعتقد أننا ينبغي ونحن بصدد ذلك أن نكون نوعاً ما أكثر واقعية مما نحن عليه حتى الآن.
    I thought we were gonna work on this together. Open Subtitles وأعتقد أننا كنا العمل ستعمل على هذا معا.
    It's about two dead kids, and I think we should help them. Open Subtitles ولكن السبب اثنين من الاطفال القتلى، وأعتقد أننا يجب أن مساعدتهم.
    Uh, I think we don't need to know that, really. Open Subtitles اه، وأعتقد أننا لا بحاجة إلى معرفة أن، حقا.
    As for decisions, Christopher and I know what we wants, I think we can make it work. Open Subtitles أما بالنسبة للقرارات، كريستوفر وأنا أعلم ما يريد، وأعتقد أننا يمكن أن تجعل من العمل.
    Look, I think we all want to reach some kind of compromise so we can avoid a lengthy court process. Open Subtitles نظرة، وأعتقد أننا جميعا نريد أن التوصل الى نوع من التسوية حتى نتمكن من تجنب عملية قضائية طويلة.
    Tasha, I think we've established that I can tell when you're lying. Open Subtitles تاشا، وأعتقد أننا قمنا بإنشاء أستطيع أن أقول عندما كنت مستلقيا.
    I think we can go out the front door. Open Subtitles وأعتقد أننا يمكن أن تخرج من الباب الأمامي.
    I think we can all agree that was a backwards step. Open Subtitles وأعتقد أننا نتفق جميعا على انها كانت خطوة إلى الوراء
    For now, I think we can build an official case against him based on his illegal investigation. Yes. Open Subtitles نعم الآن ، وأعتقد أننا يمكن أن نبني قضية رسمية ضده بناء على تحقيقاته الغير مشروعة..
    I believe that we have taken steps in the right direction. UN وأعتقد أننا اتخذنا خطوات في الاتجاه الصحيح.
    I believe that we are on the right track, and we will continue to work in this direction. UN وأعتقد أننا على المسار الصحيح، وسنواصل العمل في هذا الاتجاه.
    I believe we'll build safeguards to destroy or deactivate nanobots if they get out of control, or into the wrong hands. Open Subtitles وأعتقد أننا سوف نبني الضمانات لتدمير أو تعطيل محركات النانو إذا خرجت عن السيطرة أو وقعت بأيادي غير آمنة
    I believe we have succeeded in raising awareness of the problem of cancer in developing countries to a higher political level. UN وأعتقد أننا نجحنا في زيادة الوعي بمشكلة السرطان في البلدان النامية إلى مستوى سياسي أعلى.
    I think that we should stick with what was agreed or we shall end up adopting different texts. UN وأعتقد أننا ينبغي أن نتمسك بما اتفق عليـــه وإلا سينتهي بنا اﻷمر إلى اعتماد نصوص مختلفة.
    We were friends and I thought we'd get along too. Open Subtitles كنا أصدقاء وأعتقد أننا سوف تحصل على طول أيضا.
    So, I guess we're going to be family after all. Open Subtitles لذلك، وأعتقد أننا سوف تكون الأسرة بعد كل شيء.
    Baby, I think we're going to the cleaners. Open Subtitles طفل، وأعتقد أننا ذاهبون إلى عمال النظافة.
    And to think we could have all been sitting Open Subtitles وأعتقد أننا يمكن أن يكون كل كان يجلس
    This is a new day, and I just think we need to take a moment and let that sink in. Open Subtitles هذا يوم جديد، وأعتقد أننا بحاجة لأن نسترخ لحظة ونترك ذلك الهم
    And I'm thinking we didn't search the Strauss home as well as we might have. Open Subtitles " وأعتقد أننا لم نفتش منزل " ستراوس بقدر ما يجب
    I think that we are entitled to know who said what. UN وأعتقد أننا يحق لنا أن نعرف ما قاله كل فرد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more