"وأعتقد أنها" - Translation from Arabic to English

    • and I think she
        
    • I think it
        
    • I think they
        
    • I believe that it
        
    • I think she's
        
    • I believe they
        
    • and I believe she
        
    • I guess she
        
    • think it's
        
    • I thought she
        
    • I think that she
        
    • I think is
        
    • I think that it
        
    • I believe that they
        
    • I believe she is
        
    She always talked about a fairy-tale kind of situation and I think she really found that with Russell. Open Subtitles وقالت انها تريد دائما الحب كما هو الحال في حكايات خرافية, وأعتقد أنها وجدت مع راسل.
    She's my friend, and I think she'd be really happy for us. Open Subtitles إنها صديقتي وأعتقد أنها سوف تكون سعيدة حقا من اجلنا
    I have never heard of that sort of process being undertaken elsewhere, and I think it did not happen in the case of other negotiations. UN لم أسمع قط بأن مثل هذه العملية قد اضطلع بها في مكان آخر وأعتقد أنها لم تحصل في حالة مفاوضات أخرى.
    I think they show continued flexibility on the part of the United States. UN وأعتقد أنها تظهر مرونة مستمرة من جانب الولايات المتحدة.
    I believe that it will complement and reinforce, in a mutually inclusive manner, the Philippine initiative on interfaith dialogue and cooperation for peace. UN وأعتقد أنها ستكمل مبادرة الفلبين بشأن الحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام وتعززها على نحو شامل متبادل.
    [whispers] I swear, I think she's still mad from before. Open Subtitles [همسات] أقسم، وأعتقد أنها لا تزال جنون من قبل.
    I have always appreciated your energy and your creativity, and I believe they have well served the Conference in the difficult times it is now confronting. UN ولقد كنت دائما ولا زلت أقدر طاقتكم وقدرتكم الابداعية وأعتقد أنها تخدم خدمة تامة المؤتمر في هذه الأوقات العصيبة التي يواجهها المؤتمر الآن.
    I'm asking for the death penalty, because that woman is a cold-blooded murderer, and I believe she deserves it. Open Subtitles أنا أطلب الإعدام لها لأن هذه المرأة قاتلة بدم بارد وأعتقد أنها تستأهل الإعدام
    I know, and I think she was texting at the same time. Open Subtitles وما كانت تفعله ليلة أمس؟ أعلم وأعتقد أنها كانت ترسل الرسائل في نفس الوقت أيضاً
    I know, and I think she has been in the hearts of everyone in this nation. Open Subtitles أعرف، وأعتقد أنها كانت في القلوب للجميع في هذه الأمة.
    and I think she wants to be a part of the baby's life. Open Subtitles وأعتقد أنها تريد أن تكون جزءا من حياة الطفل
    That is a serious idea put forward some decades ago; I think it is absolutely crazy, but I wanted to put it forward just in the interests of transparency and fairness. UN وتلك فكرة جدية طرحت قبل عقود، وأعتقد أنها فكرة تتسم بالجنون، ولكنني أردت أن أعرضها لأجل الشفافية والنـزاهة.
    I think that it is a stage-by-stage process and I think it is a good idea that we should have a summary of all of the ideas expressed. UN وأعتقد أن هذه عملية تنفذ مرحلة إثر مرحلة، وأعتقد أنها فكرة جيدة أن يكون لدينا موجز لجميع الأفكار المعرب عنها.
    I have had some consultations with a few of the delegations in my Group and I think they would find it rather difficult to get a definitive answer by tomorrow. UN لقد أجريت بعض المشاورات مع بضعة وفود في مجموعتي، وأعتقد أنها ستجد من الصعب بعض الشيء الحصول على رد بات بحلول الغد.
    I think they've got an American football team, haven't they, in Vicenza? Open Subtitles وأعتقد أنها قد حصلت على فريق كرة القدم الأمريكية، ولم تكن، في فيتشنزا؟
    I believe that it is a question of time even there. UN وأعتقد أنها مسألة وقت ليثبت توافقهما.
    I'm meeting with tomorrow to see apartments, and I think she's hitting on me, but I can't tell. Open Subtitles سألتقي بها غداً لرؤية بعض الشقق، وأعتقد أنها تحاول التحرش بي، ولكن لا يمكنني الجزم.
    I guess she fell for me, even though she knew all about me. Open Subtitles وأعتقد أنها وقعت في حبي على الرغم من أنها عرفت كل شئ عني
    And I think it's a lovely anniversary present. Open Subtitles وأعتقد أنها هدية جميلة بمناسبة ذكرى زواجكم
    When her mom left, Molly was only seven years old, and I thought she was gonna act out, but she didn't. Open Subtitles عندما غادرت أمها كان عمر مولي سبع سنوات حينها وأعتقد أنها كانت في طريقها إلى أن تحسن التصرف، ولكنها لم تفعل
    Listen, uh, so Janine is here, and I think that she should say hi to Christopher. Open Subtitles الاستماع، اه، لذلك جانين هنا، وأعتقد أنها ينبغي أن أقول مرحبا لكريستوفر.
    Oh, and in the meantime, I got you a pretty crazy gift that I think is gonna make your mom freak. Open Subtitles وفي هذه الأثناء, أحضرت لك هدّية خالعة وأعتقد أنها ستُغضِب أمك
    Such briefings are valuable for keeping the Council informed, and I believe that they should be encouraged. UN وتنطوي جلسات الإحاطة هذه على قيمة لأنها تبقي المجلس على اطلاع، وأعتقد أنها جديرة بالتشجيع.
    I believe she is channeling powers and forces we do not understand. Open Subtitles وأعتقد أنها وتوجيه القوى والقوات ونحن لا نفهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more