A Kenyan constitutional expert chaired the work of the group and prepared the sixth and seventh versions of the draft charter. | UN | وقد ترأس خبير دستـــوري كيني أعمال هـــذه المجموعة وأعدّ الصيغتين السادسة والسابعة لمشروع الميثاق. |
IMF has conducted research and prepared a report on hawala and other informal systems for transferring funds. | UN | أجرى صندوق النقد الدولي بحثا وأعدّ تقريرا عن نظام الحوالة ونُظم تحويل الأموال غير النظامية الأخرى. |
The seller prepared the goods for delivery and notified the buyer. | UN | وأعدّ البائع البضائع للتسليم وأخطر المشتري. |
The United Nations report on sustainable procurement was prepared for the General Assembly. | UN | وأعدّ تقرير الأمم المتحدة بشأن الاستدامة في عمليات الشراء للعرض على الجمعية العامة. |
He has prepared working papers for a number of Arab and international meetings | UN | وأعدّ ورقات عمل للعديد من الاجتماعات العربية والدولية |
The expert group examined the modi operandi of traffickers, legal frameworks of Member States, case studies and measures to prevent such crimes, and developed materials to assess organ trafficking. | UN | وبحث فريق الخبراء طريقة عمل المتّجرين والأطر القانونية للدول الأعضاء ودراسات حالات إفرادية وتدابير لمنع وقوع تلك الجرائم وأعدّ مواد لتقييم الاتّجار بالأعضاء. |
UNODC developed a set of internationally accepted good practices on witness protection. | UN | 16- وأعدّ المكتب مجموعة من الممارسات الجيدة المقبولة دوليا لحماية الشهود. |
OIOS has developed a system of classifying possible cases of misconduct based on the level of risk they pose to the Organization. | UN | وأعدّ مكتب خدمات الرقابة الداخلية نظاما يصنف حالات سوء السلوك المحتملة استنادا إلى مستوى الخطر الذي تشكله على المنظمة. |
The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. | UN | وأعدّ هذا التقرير مع مراعاة وتيرة الاستعراض في الدورة الأولى وهي أربع سنوات. |
The drafting group had several drafting meetings and prepared working papers. | UN | وقد عقد فريق الصياغة عدة اجتماعات لغرض الصياغة وأعدّ ورقات عمل. |
In 2013, UNCTAD published the implementation reports for Kenya and Lesotho and prepared the report for Zambia. | UN | وفي عام 2013، أصدر الأونكتاد تقريرَي التنفيذ لكينيا وليسوتو، وأعدّ تقرير زامبيا. |
The adviser further assisted countries to improve their networking with the global statistical system and prepared reports identifying common experiences that can be exchanged among countries. | UN | كما ساعد المستشار البلدان على تحسين قدرتها على تعزيز الربط بينها وبين النظام الإحصائي العالمي، وأعدّ تقارير تسلط الضوء على التجارب المشتركة التي يمكن تبادلها فيما بين البلدان. |
This second amendment to the Antidiscrimination Act was prepared for various reasons. | UN | وأعدّ هذا التعديل الثاني لقانون مكافحة التمييز لأسباب مختلفة. |
Our country has prepared a report on its compliance with the Convention on the Rights of the Child, which it has sent to the High Commissioner for Human Rights in Geneva. | UN | وأعدّ بلدي تقريرا عن امتثاله لاتفاقية حقوق الطفل، أرسله إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان في جنيف. |
Many Governments put in place gender-sensitization workshops or training courses for education personnel, and developed handbooks for teachers, social workers and school psychologists. | UN | ولذا نظم الكثير من الحكومات حلقات عمل أو دورات تدريبية في التوعية الجنسانية لموظفي قطاع التعليم، وأعدّ أدلة للمدرسين، والأخصائيين الاجتماعيين، والأخصائيين النفسيين في المدارس. |
UNODC developed a technical assistance project to offer opportunities to test possible means for reviewing the implementation of the Convention. | UN | وأعدّ المكتب مشروعا للمساعدة التقنية بغية إتاحة الفرص لاختبار الوسائل الممكنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
The Mechanism Registry has developed a road map and a list of actions for a step-by-step implementation of this self-standing administration. | UN | وأعدّ قلم الآلية خريطة طريق وقائمة بالإجراءات التفصيلية لإنشاء هذه الإدارة المستقلة. |
A Suicide Prevention Program has been prepared and has started to function. | UN | وأعدّ برنامج لمنع الانتحار وبدأ تنفيذه. |
Each group prepared a report and presented its findings to the Seminar in a special session. | UN | وأعدّ كل فريق تقريراً وقدَّم استنتاجاته إلى الحلقة الدراسية في جلسة خاصة نُظمت لهذه الغاية. |
At the regional level, 16 country and regional institution studies were prepared and incorporated into one regional integrated report. | UN | وأعدّ 16 بلدا ومؤسسة إقليمية دراسات على الصعيد الإقليمي أدمجت لتشكل تقريرا إقليميا متكاملا واحدا. |
Subsequently, the chair of the contact group reported that the group had made good progress in its discussions, had established itself as a drafting group, and had prepared a revised draft risk management evaluation and revised draft decision. | UN | 28 - وأفاد رئيس فريق الاتصال بعد ذلك بأن الفريق قد أحرز تقدماً طيباً في مناقشاته، وجعل من نفسه فريقاً للصياغة، وأعدّ مشروعاً منقحاً لتقييم إدارة المخاطر ومشروع مقرر منقحاً. |
...and he brought me a flower, and he made me a picnic, and it was one of those dreams that was, like, so real. | Open Subtitles | وأحضر لي زهرة وأعدّ لي نزهة وكان واحد من هؤلاء الأحلام يبدو حقيقي جداً |
In 2008, it prepared and organized the sixtieth anniversary of the International Law Commission and achieved substantive progress in formulating legal instruments by providing support to relevant bodies. | UN | وأعدّ المكتب ونظم في عام 2008 الذكرى السنوية الستين لإنشاء لجنة القانون الدولي، وحقق تقدما كبيرا في صياغة الصكوك القانونية بما قدمه من دعم للهيئات المعنية. |
The Subregional Office also prepared its major technical publications jointly with the ECOWAS Commission. | UN | وأعدّ المكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا أيضاً منشوراته التقنية الرئيسية بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |