"وأعضاء الشراكة التعاونية" - Translation from Arabic to English

    • as members of the Collaborative Partnership
        
    • the members of the Collaborative Partnership
        
    • and CPF members
        
    30. Invites the member States to consider sponsoring country-led initiatives to contribute to the work of the Forum, emphasizing that such initiatives should be open to and facilitate participation by all members of the Forum, as well as members of the Collaborative Partnership on Forests and representatives of major groups; UN 30 - يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في تبني المبادرات القطرية التي ترمي إلى المساهمة في أعمال المنتدى، مع التشديد على أن هذه المبادرات ينبغي أن تكون مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وممثلي المجموعات الرئيسية وأن تسهل المشاركة من جانبهم؛
    (c) Encouraging participation of interested members of the Forum, especially from within the region, as well as members of the Collaborative Partnership on Forests, relevant regional organizations and major groups; UN (ج) التشجيع على مشاركة من يهمه الأمر من أعضاء المنتدى، ولا سيما من داخل المنطقة المعنية، وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، والمنظمات الإقليمية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية؛
    (c) Encouraging participation of interested members of the Forum, especially from within the region, as well as members of the Collaborative Partnership on Forests, relevant regional organizations and major groups; UN (ج) التشجيع على مشاركة من يهمه الأمر من أعضاء المنتدى، ولا سيما من داخل المنطقة المعنية، وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، والمنظمات الإقليمية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية؛
    The Forum at its second session invited countries and the members of the Collaborative Partnership on Forests to review and report on the state of knowledge on subsidies that may result in deforestation and forest degradation. UN دعا المنتدى في دورته الثانية البلدان وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى استعراض حالة المعرفة المتعلقة بالإعانات التي قد تسفر عن إزالة الغابات وتدهورها وإلى تقديم تقارير عن ذلك.
    - Report progress on implementation to the United Nations Forum on Forests and the members of the Collaborative Partnership on Forests UN - تقديم تقارير عن التقدم المحرز في التنفيذ إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    At its seventh meeting, the Conference of the Parties took note of this assessment and invited the Coordinator and Head of the United Nations Forum on Forests secretariat, the members of the Collaborative Partnership on Forests and others, to provide any further views on the assessment. UN وقد أحاط مؤتمر الأطراف علما، في اجتماعه السابع، بهذا التقييم ودعا المنسق ورئيس أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وغيرهم، إلى تقديم أية آراء أخرى بشأن التقييم.
    8. UNFF should facilitate communication and collaboration between countries and CPF members, regional and subregional organisations, other multilateral partners and bilateral partners, with a view to supporting capacity building to monitor, assess and report on the implementation of PfAs. UN 8 - ينبغي للمنتدى أن ييسر الاتصال والتعاون بين البلدان وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، والشركاء الآخرين المتعددي الأطراف والثنائيين، بغية دعم بناء القدرات على رصد تنفيذ مقترحات العمل وتقييمه والإبلاغ عنه.
    30. Invites the member States to consider sponsoring country-led initiatives to contribute to the work of the Forum, emphasizing that such initiatives should be open to and facilitate participation by all members of the Forum, as well as members of the Collaborative Partnership on Forests and representatives of major groups; UN 30 - يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في رعاية مبادرات قطرية ترمي إلى المساهمة في أعمال المنتدى، مشددا على أن هذه المبادرات ينبغي أن تكون مفتوحة أمام جميع أعضاء المنتدى وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات وممثلي المجموعات الرئيسية وأن تسهل المشاركة من جانبهم؛
    (d) Invite the donor community, as well as members of the Collaborative Partnership on Forests, to give priority in their programmes and actions to support aimed at removing obstacles to the implementation of the forest instrument; UN (د) دعوة مجتمع المانحين وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات لإعطاء الأولوية في برامجهما وأنشطتهما للدعم الرامي إلى إزالة العقبات الماثلة أمام تنفيذ الصك المتعلق بالغابات؛
    (b) These initiatives should be informal in nature, open-ended, transparent and participatory, open to participation by all member States of the Forum, as well as members of the Collaborative Partnership on Forests and representatives of major groups; UN (ب) ينبغي أن تكون هذه المبادرات ذات طابع غير رسمي، ومرنة، وشفافة، وتشاركية، يُفتح باب المشاركة فيها أمام جميع الدول الأطراف في المنتدى، وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، وممثلي المجموعات الرئيسية؛
    (c) Encouraging participation of interested members of the United Nations Forum on Forests, especially from within the region, as well as members of the Collaborative Partnership on Forests, relevant regional organizations and major groups. UN (ج) التشجيع على مشاركة المهتمين من أعضاء منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، ولا سيما من داخل المنطقة المعنية، وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، والمنظمات الإقليمية والمجموعات الرئيسية ذات الصلة().
    c. Encouraging participation of interested members in this International Instrument, especially from within the region, as well as members of the Collaborative Partnership on Forests, relevant regional organizations and major groups. (from para. 11 UNFF 6 Resolution) UN (ج) التشجيع على مشاركة من يهمه الأمر من أعضاء المنتدى، ولا سيما من داخل المنطقة المعنية، وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، والمنظمات الإقليمية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية؛ (من الفقرة 11 من قرار منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته السادسة).
    To this end, the World Summit recognized the importance of accelerating the implementation of the IPF/IFF proposals for action by countries and the members of the Collaborative Partnership on Forests. UN وتحقيقا لهذا الهدف، اعتـرف مؤتمر القمة العالمي بأهميـة أن تسرع البلدان وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات بتنفيذ مقترحات العمل الصادرة عن الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    To this end, the World Summit recognized the importance of accelerating the implementation of the IPF/IFF proposals for action by countries and by the members of the Collaborative Partnership on Forests. UN ومن أجل تحقيق هذه الغاية، سلّم مؤتمر القمة العالمي بأهمية تعجيل تنفيذ البلدان لمقترحات العمل التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    (g) Invite Member States and the members of the Collaborative Partnership on Forests to continue its work related to information management and access to environmentally sound technologies, and, to this end, consider promotional events such as exhibits and fairs at relevant international forums; UN (ز) يدعو الدول الأعضاء وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة عملهم المتعلق بإدارة المعلومات والحصول على التكنولوجيات السليمة بيئيا، والنظر تحقيقا لهذه الغاية في تنظيم مناسبات ترويجية مثل المعارض والأسواق في إطار المنتديات الدولية ذات الصلة.
    During the current intersessional period, the Forum secretariat, the members of the Collaborative Partnership on Forests, other intergovernmental organizations, institutions and processes, as well as a wide range of stakeholders, have increasingly found opportunities to enhance cooperation and intersectoral programme and policy coordination on forest-related issues. UN وخلال الفترة الحالية الفاصلة بين الدورات، وجدت أمانة المنتدى، وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، وسائر المنظمات والمؤسسات والعمليات الحكومية الدولية، فضلا عن طائفة واسعة من الجهات صاحبة المصلحة، فرصا متزايدة لتعزيز التعاون والتنسيق بين السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات بشأن القضايا المتصلة بالغابات.
    (c) Improved collaboration and coordination on sustainable management of all types of forests and trees outside forests among Governments, major groups, organizations, instruments and processes, as well as the members of the Collaborative Partnership on Forests UN (ج) تحسين التعاون والتنسيق فيما بين الحكومات والمجموعات الرئيسية والمنظمات والصكوك والعمليات وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات والأشجار الموجودة خارجها
    10. Countries and CPF members create or enhance awareness by government and non-government stakeholders of the benefits of information exchange, including reporting, on PfA implementation at national and international levels, particularly as related to UNFF. UN 10 - أن تقوم البلدان وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات بإيجاد أو تعزيز وعي أصحاب المصلحة الحكوميين وغير الحكوميين بفوائد تبادل المعلومات، بما في ذلك عن طريق الإبلاغ، فيما يتعلق بتنفيذ مقترحات العمل على الصعيدين الوطني والدولي، وبخاصة فيما يتصل بالمنتدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more