"وأعضاء اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • and the members of the Committee
        
    • and members of the Committee
        
    • and Committee members
        
    • and members of the Commission
        
    • and the Committee members
        
    • the members of the Commission
        
    • and its members
        
    • officers of the Commission
        
    • and Commission members
        
    He also thanked the Ozone Secretariat for its support and the members of the Committee for their hard work. UN كما شكر أمانة الأوزون على الدعم الذي قدمته، وأعضاء اللجنة على عملهم الجاد.
    The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. UN وتعرب اللجنة عن ارتياحها للحوار البنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee expresses its appreciation for the frank, open and constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The secretariat prepares the case report, which is then made available to the parties and members of the Committee for recommendations. UN وتعد الأمانة تقرير الحالة الذي يتاح بعدئذ لأطراف وأعضاء اللجنة لتقديم توصيات.
    The Committee appreciates the dialogue between the delegation and Committee members, even though the majority of the answers were not precise, clear and complete. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة رغم أن معظم الأجوبة لم تكن دقيقة ولا واضحة ولا كافية.
    Presentations have been stimulating and have led to useful dialogues between the keynote speakers and members of the Commission. UN وكانت العروض مشوقة وأفضت إلى حوارات مفيدة بين المتكلمين الرئيسيين وأعضاء اللجنة.
    The Committee expresses its appreciation for the frank, open and constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee expresses its appreciation for the frank dialogue which took place between the delegation and the members of the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee expresses its appreciation for the frank and constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee expresses its appreciation for the open constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. UN وتعرب عن تقديرها للحوار المفتوح والبنّاء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee appreciates the open and constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح البنَّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee expresses its appreciation for the frank and open constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح المفتوح البناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee expresses its appreciation for the open and constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المفتوح والبنَّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee expresses its appreciation for the open constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء المفتوح الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee expresses its appreciation for the frank and open constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. UN وتعرب عن تقديرها للحوار البناء والصريح والمفتوح الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee appreciates the frank, open and constructive dialogue that took place between the delegation and members of the Committee. UN وتقدر اللجنة الصراحة والانفتاح والحوار البناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee expresses its appreciation for the frank, open and constructive dialogue held between the delegation and members of the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee appreciates the open and constructive dialogue that took place between the delegation and members of the Committee. UN وتعرب عن تقديرها للحوار البناء والمفتوح الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    Mr Wathab Shakir, chairman of the parliamentary committee on national reconciliation and Committee members; UN :: السيد وثاب شاكر رئيس لجنة المصالحة في البرلمان العراقي وأعضاء اللجنة.
    Since the concept of competition law and policy is a very new phenomenon in Ethiopia, both the secretariat and members of the Commission need training in this area. UN وبالنظر إلى أن مفهوم قانون وسياسة المنافسة ظاهرة جديدة جداً في أثيوبيا، فإن أفراد الأمانة وأعضاء اللجنة على السواء يحتاجون إلى تدريب في هذا المجال.
    The Committee appreciates the dialogue between the head of delegation and the Committee members, but regrets that most responses were not precise, clear and adequate. UN وتقدر اللجنة الحوار الذي جرى بين رئيس الوفد وأعضاء اللجنة ولكنها تأسف لأن أغلب الردود لم تكن دقيقة وواضحة وكافية.
    the members of the Commission and the Committee, although nominated by States Parties, are elected in their individual capacity. UN وأعضاء اللجنة القانونية والتقنية ولجنة المالية، وإن كانوا مرشحين من الدول الأعضاء، فقد كان انتخابهم بصفتهم الفردية.
    (e) Giving full consideration to studies and working papers by special rapporteurs and its members before sending them to the Commission; UN (ه) أخذ ما يجريه المقررون الخاصون وأعضاء اللجنة الفرعية من دراسات وما يعدونه من ورقات عمل في الاعتبار الكامل قبل تقديمها إلى اللجنة؛
    In accordance with its decision 2004/2, the Commission, immediately following the closure of its thirty-ninth session, held the first meeting of its fortieth session for the sole purpose of electing the new Chairman and other officers of the Commission. UN ووفقا لمقرر اللجنة 2004/2، عقدت اللجنة، عقب اختتام دورتها التاسعة والثلاثين مباشرة، أول جلسة من جلسات دورتها الأربعين لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء اللجنة الآخرين.
    Draft article 9, on the State of nationality of a corporation, had been modified substantially in response to comments from Governments and Commission members. UN وكان ثمة تعديل كبير لجنسية الشركات، وذلك في ضوء الاستجابة إلى التعليقات المقدمة من الحكومات وأعضاء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more