"وأعلمني" - Translation from Arabic to English

    • let me know
        
    • update me
        
    And let me know if you can rustle up that 60-inch TV, will ya? Open Subtitles وأعلمني إن كُنت تستطيع توفير شاشة تلفاز بـ 60 إنش
    Really sorry to hear what happened. Uh, let me know if there's anything I can do. Open Subtitles يؤسفني جدّاً سماع ما حصل، وأعلمني إن كنتُ أستطيع فعل شيء.
    If you want to just take a look at that list and let me know if there's anything there Open Subtitles إذا أردت يمكنك أن تلقي نظرة على هذه القائمة وأعلمني إذا ما كان هنالك شئٌ
    You let me know if there's any trouble with the line because we just had some work done on it. Open Subtitles وأعلمني إذا هناك أي مشاكل فى خط الهاتف لأننا أنتهينا من بعض الأعمال علي خطوط الهاتف
    You and Al, update me as soon as you get anything. Open Subtitles اذهب أنتَ و"آل" وأعلمني حالما تحصلان على شيء
    Watch TV or a movie if you want. Just let me know if you need anything else. Open Subtitles شاهد التلفاز أو فيلمًا إن شئت، وأعلمني إن احتجت أي شيء.
    I'll see you inside, and let me know if you have another plumbing emergency. Open Subtitles أنا سَأَراك داخل، وأعلمني إذا عِنْدَكَ آخرُ سباكة الطوارئِ.
    I'll email you my ideas. let me know what he says. Open Subtitles سأرسل لك أفكاري إلكترونياً، وأعلمني بما سيقول
    Give him 5 of morphine and let me know when the C.T. comes in. Open Subtitles اعطيه 5 ملم من المورفين وأعلمني عندما تأتي نتائج التصوير المقطعي
    Thank you, roosevelt, for being such a big help and let me know if we need more wine. Open Subtitles ليكون مثل هذا مساعدة كبيرة وأعلمني إذا نحتاج نبيذ أكثر
    If you'd like to call me, think about it overnight and, uh... let me know tomorrow, okay? Open Subtitles إذا أردتِ الإتصال بي فكّري في الموضوع ليلاً وأعلمني غداً، موافقة؟
    Do Me A Favor, Keep Your Ears Open. let me know If You Hear Anything. Open Subtitles أسدني معروفاً، انتبه جيداً وأعلمني بالأمر لو سمعت شيئاً
    Watch TV or a movie if you want. Just let me know if you need anything else. Open Subtitles شاهد التلفاز أو فيلمًا إن شئت، وأعلمني إن احتجت أي شيء.
    Keep the case open, and let me know if anything else turns up. Open Subtitles أبقِ الحالةَ تَفْتحُ، وأعلمني إذا أي شئ آخر يُخرجُ.
    All right, you need to stay on her real tight and let me know when she's close. Open Subtitles حسنًا، تحتاج أن تبقى عليها بإحكام حقيقي وأعلمني عندما تكون قريبة.
    let me know when you get there. Open Subtitles المستوى العلوي، وأعلمني عندما تصل إلى هناك
    So if there is anything at all I can do to make your flight more pleasant, you be sure and let me know now. Open Subtitles إذن لو أن هناك أي شئ أنا يمكن أن أعمل لجعل طيرانك أكثر لطافةً، كن متأكداً وأعلمني الآن.
    He called me earlier and let me know it was happening. Open Subtitles اتصل بي في وقت سابق وأعلمني بحدوثه
    Thank you. You must let me know where to send the money to. Open Subtitles شكراً ، وأعلمني أين سأرسل لك النقود
    Watch my swing. let me know when it's right. Open Subtitles راقب مرجحتي ، وأعلمني عندما تكون صحيحة
    Okay, happy, come here and update me as soon as they've made a decision. Open Subtitles حسنا، "هابي"، تعال هنا وأعلمني بمجرد توصّلهم إلى قرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more