"وأفرقة إدارة" - Translation from Arabic to English

    • management teams
        
    • management groups
        
    1020. Security training continued to be provided to designated officials, security management teams and United Nations security personnel. UN 1019 - واستمر توفير التدريب الأمني للمسؤولين المكلّفين وأفرقة إدارة الأمن وأفراد الأمن في الأمم المتحدة.
    Training activities specifically target designated officials, security management teams and wardens. UN وتستهدف أنشطة التدريب على وجه الخصوص موظفين معينين وأفرقة إدارة اﻷمن وبعض اﻷمناء المراقبين.
    The primary role of the field security coordination officers is to provide advice to designated officials and their security management teams. UN والدور الرئيسي لموظفي تنسيق الأمن في الميدان هو إسداء المشورة للمسؤولين المعينين وأفرقة إدارة الأمن التابعة لهم.
    The core function of the Crisis Management Information Support Section is managing systems, including an automated security clearance mechanism for the travel of United Nations system personnel and information management tools that provide security-related information to security professionals, security management teams and United Nations system personnel worldwide. UN والمهمة الأساسية لقسم الدعم بالمعلومات لإدارة الأزمات هي إدارة النظم، بما في ذلك آلية مؤتمَتة لإصدار التصاريح الأمنية لسفر موظفي منظومة الأمم المتحدة وأدوات لإدارة المعلومات توفر معلومات متصلة بالأمن للأخصائيين الأمنيين وأفرقة إدارة الأمن وموظفي منظومة الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم.
    (a) Substantive servicing of the meetings of the Environmental Management Group and its issue management groups. UN (أ) خدمة مضمونية لاجتماعات فريق الإدارة البيئية وأفرقة إدارة قضاياها.
    Additionally, the North Litani Security Management Team in Lebanon has periodic meetings with the chief security advisers of all neighbouring missions and their security management teams. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعقد فريق إدارة الأمن في شمال نهر الليطاني في لبنان اجتماعات دورية مع كبار مستشاري الأمن في جميع البعثات المجاورة وأفرقة إدارة الأمن التابعة لها.
    This function will be placed in the Office of the Director to ensure an " arms length " review of the work performed in the Recruitment and Outreach Unit, the Career Development Unit and human resources management teams. UN وستناط هذه المهمة بمكتب المدير من أجل كفالة إجراء استعراض عن كثب للعمل المضطلع به في وحدة التوظيف والاتصال ووحدة التطوير الوظيفي وأفرقة إدارة الموارد البشرية.
    It also recalled that designated officials and security management teams would be held individually and collectively responsible and accountable for ensuring the safety and security of staff and for taking all necessary measures to that end. UN وأشارت أيضا إلى أن المسؤولين المعنيين وأفرقة إدارة الأمن سوف تعتبر مسؤولة بشكل فردي وجماعي عن كفالة سلامة وأمن الموظفين وعن اتخاذ جميع التدابير الضرورية من أجل تلك الغاية.
    This checklist will be provided to all designated officials and security management teams so that they have a full understanding of the scope of the inspection. UN وسيجري توفير هذه القائمة المرجعية لجميع المسؤولين المكلفين بشؤون الأمن وأفرقة إدارة الأمن، لكي يكون لديهم فهم كامل لنطاق عمليات التفتيش.
    As result of the intensive application of the Standards, Designated Officials and Security management teams have an increased awareness of their security responsibilities, as well as an enhanced capacity to effectively execute these duties. UN ونتيجة للتطبيق المكثف للمعايير، ازداد وعي الموظفين المعينين وأفرقة إدارة شؤون الأمن بمسؤولياتهم الأمنية، فضلا عن تعزيز قدرتهم على تنفيذ تلك المهام بفعالية.
    With only " part-time " security coverage available to those countries, the designated official and security management teams complain that they are not provided with timely security advice and support by their regional based adviser. UN ويشكو المسؤولون وأفرقة إدارة الأمن المعينون، نظرا للتغطية الأمنية ' ' غير الدائمة`` المتاحة في هذه البلدان، من عدم تلقي المشورة الأمنية والدعم في الوقت المناسب من مستشارهم الإقليمي.
    Key to the United Nations achieving its goals is the proper training of designated officials and security management teams, and this programme continued to be an important focus in 2009. UN ويتمثل مدخل الأمم المتحدة لبلوغ أهدافها في توفير التدريب السليم للمسؤولين المعينين وأفرقة إدارة الأمن، وقد ظل هذا البرنامج في عام 2009 أحد مجالات التركيز الهامة.
    Security involves more than tangible, preventive measures, and in that spirit the Organization funded and implemented training for 40 designated senior officers responsible for security at their duty stations and their security management teams. UN وينطوي الأمن على ما هو أكثر من اتخاذ تدابير وقائية ملموسة، وبهذه الروح، قامت المنظمة بتمويل وتنفيذ تدريب 40 من كبار ضباط الأمن المسؤولين عن الأمن في مراكز عملهم، وأفرقة إدارة الأمن فيها.
    All designated officials and security management teams acknowledge the fundamental importance of Minimum Operating Security Standards in mitigating risks and have established implementation plans, including budget and resource allocations. UN ويسلم جميع الموظفين المكلفين بالمهام الأمنية وأفرقة إدارة الأمن بالأهمية الجوهرية لتلك المعايير في الحد من المخاطر، ووضعوا خططا تنفيذية تتضمن ميزانيات واعتمادات للموارد.
    The coordinators act as the link between the Office of Diversity Programs and the vice presidential unit management teams, communicating corporate diversity and inclusion strategies to the management team and assisting in unit-level implementation; and providing a view from the trenches of gender and diversity issues to the central Office of Diversity Programs. UN ويعمل المنسقون كحلقة وصل بين مكتب برامج التنوع وأفرقة إدارة الوحدات الرئيسية، ويقومون بتوصيل استراتيجيات التنوع والاستيعاب العامة إلى الفريق الإداري ويقدمون المساعدة في تنفيذها على مستوى الوحدات فضلا عن تقديم آراء بشأن قضايا الجنسين والتنوع إلى المكتب المركزي لبرامج التنوع.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is expanding its network of regional disaster response advisers, who are responsible for support of the emergency response and response preparedness activities of United Nations resident coordinators and disaster management teams in the respective regions. UN ويقوم مكتب منسق الشؤون الإنسانية بتوسيع شبكته الإقليمية من مستشاري الاستجابة للكوارث، المسؤولين عن دعم أنشطة الاستجابة للطوارئ والتأهب للتصدي للطوارئ التي يقوم بها المنسق المقيم للأمم المتحدة وأفرقة إدارة الكوارث التابعة للأمم المتحدة في الأقاليم المعنية.
    An inter-agency working group convened the United Nations resident coordinators and the disaster management teams of the affected countries to prepare a United Nations inter-agency transitional appeal for relief and immediate rehabilitation to cover needs during the period from December 1998 to May 1999. UN وقام فريق عمل مشترك بين الوكالات بدعوة المنسقين المقيمين لﻷمم المتحدة وأفرقة إدارة الكوارث للبلدان المتضررة، ﻹعداد نداء اﻷمم المتحدة الانتقالي المشترك بين الوكالات لﻹغاثة واﻹنعاش الفوري، لتغطية الاحتياجات خلال الفترة من كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ إلى أيار/ مايو ٩٩٩١.
    (a) Security officials (designated officials, security management teams); UN (أ) مسؤولو الشؤون الأمنية (موظفون مكلفون، وأفرقة إدارة الأمن)؛
    The security advisers/field security coordination officers are deployed in 146 countries to provide day-to-day technical support to designated officials and security management teams. UN وينتشر المستشارون الأمنيون/ضباط تنسيق الأمين الميداني في 146 بلدا لتقديم الدعم الفني اليومي للموظفين المعيّنين وأفرقة إدارة شؤون الأمن.
    The decentralized framework of designated officials and security management teams in the field was one of the operational strengths of the system, which was being extended by the appointment of designated officials at duty stations where the threat to the Organization might previously have been less obvious. UN ويعد إطار العمل غير المركزي للمسؤولين المكلفيــن وأفرقة إدارة الأمن في الميدان إحدى مواطن قوة تشغيل النظام، ولقد تم توسيع نطاقه بواسطة توظيف مسؤولين معينين فـي مراكز العمل التي لم تكن فيها الأخطار التي تتهدد المنظمة واضحة في السابق.
    (b) Reports on the outcomes of the Environmental Management Group and its issue management groups for submission to the Council/Forum. UN (ب) تقارير عن نواتج فريق الإدارة البيئية وأفرقة إدارة قضاياها لتقديمها إلى المجلس/المنتدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more