The House of Assembly has a minimum of three-year and a maximum of four-year terms. | UN | ويعمل مجلس النواب لمدة أدناها ثلاث سنوات وأقصاها أربع سنوات. |
Article 26 establishes entitlement to 15 days' vacation for a minimum of six months and a maximum of five years of uninterrupted work. | UN | المادة ٢٦: تقرر فترة إجازة مدتها ١٥ يوما عن كل فترة عمل أدناها ٦ شهور متصلة وأقصاها ٥ سنوات. |
The punishment is imprisonment for a minimum of six months and a maximum of six years. | UN | وتكون العقوبة السجن لفترة أدناها ستة أشهر وأقصاها ست سنوات. |
Maternity leave provides for a minimum of eight leave to a maximum of 16 weeks. | UN | وتوفر إجازة الأمومة مدة أدناها ثمانية أسابيع وأقصاها 16 أسبوعا. |
A performance improvement period of minimum six months and maximum 12 months is applicable for a staff member on a fixed-term contract whose probationary period has been confirmed. | UN | وتطبق فترة لتحسين الأداء أقلها ستة أشهر وأقصاها 12 شهرا على الموظف الحائز على عقد محدد المدة وقد انقضت فترة اختباره. |
They were all exposed to human rights issues and worked for a minimum of two and a maximum of six months. | UN | وعملوا جميعا على مسائل متصلة بحقوق الإنسان ولمدة أدناها شهرا وأقصاها ستة أشهر. |
Failure to do so constitutes an offence under the Act and the offender would be liable to a fine of a minimum of 100 liri and a maximum of 1,000 liri. | UN | ويشكِّل عدم الامتثال لذلك مخالفة لهذا القانون، تعرّض صاحبها لغرامة أدناها 100 ليرة وأقصاها 000 1 ليرة. |
109. Members of the Victorian Legislative Assembly serve terms of a minimum of three years and a maximum of four years. | UN | 109- ويعمل أعضاء الجمعية التشريعية في فيكتوريا لمدة أدناها ثلاث سنوات وأقصاها أربع سنوات. |
A second degree felony is punishable by a minimum prison term of 9 years and a maximum of less than 15 years and a first degree felony by a minimum prison term of 15 years and a maximum term of life. | UN | والعقوبة على الجريمة من الدرجة الثانية هي السجن لمدة أدناها 9 سنوات وأقصاها 15 سنة، أما الجريمة من الدرجة الأولى فعقوبتها السجن لمدة 15 سنة كحد أدنى والسجن المؤبد كحد أقصى. |
Any person undertaking such prohibitions can be charged with committing a serious offence, making them liable to (i) pay a fine of not less than Nu. 252,000 and not more than Nu 540,000.00 or (ii) serve a minimum prison term of 1 year and a maximum less than 3 years. | UN | وكل شخص يقوم بهذه الأفعال المحظورة يمكن أن يدان بارتكاب جريمة خطيرة، ويعرضه لما يلي: ' 1` دفع غرامة لا تقل عن 000 252 نو ولا تتجاوز 000 540 نو أو ' 2` السجن لمدة أدناها سنة واحدة وأقصاها 3 سنوات. |
A person may be sentenced for trafficking in human beings to imprisonment for a minimum of four months and a maximum of six years and for aggravated trafficking in human beings for a minimum of two and a maximum of ten years. | UN | وقد يحكم علي الشخص الذي يتجر بالأشخاص بالسجن لفترة أدناها أربعة أشهر وأقصاها ست سنوات، أما من يقوم بالاتجار الخطر في الأشخاص فإنه يسجن لفترة تتراوح بين سنتين وعشر سنوات. |
A person found guilty of aggravated child pornography shall be sentenced to imprisonment for a minimum of six months and a maximum of four years. | UN | والشخص الذي يتبين أنه مذنب بجريمة استغلال الأطفال في المواد الإباحية في ظل ظروف مشددة يحكم عليه بالسجن لمدة أدناها ستة أشهر وأقصاها أربع سنوات. |
The punishment for the qualified form referred to in paragraph 2 of that article, which exists if the act caused the death of one or more persons, is minimum ten and maximum forty years in prison. | UN | أما العقوبة المنصوص عليها بالنسبة للشكل المحدد المشار إليه في الفقرة 2 من تلك المادة، والذي يقوم إذا تسبب العمل في وفاة شخص واحد أو أكثر، فهي السجن مدة أدناها عشر سنوات وأقصاها أربعين سنة. |
- Article 11 -- imprisonment of a minimum of 3 years and maximum of 15 years to anyone who provides or collect funds for act of terrorism | UN | - المادة 11- السجن مدة أدناها 3 سنوات وأقصاها 15 سنة لأي شخص يقوم بجمع الأموال أو بتوفيرها لأغراض عمل إرهابي؛ |
- Article 12 -- imprisonment of a minimum of 3 years and maximum of 15 years to anyone -- who provides or collects materials to devise explosives, etc | UN | - المادة 12- السجن مدة أدناها 3 سنوات وأقصاها 15 سنة لأي شخص يوفر أو يجمع مواد لصنع متفجرات، أو ما شابه ذلك؛ |
The law prescribed a 10-year minimum sentence to a maximum of life imprisonment for traffickers. | UN | وذكرت أن القانون يفرض على المتجرين عقوبة أدناها السجن لمدة عشر سنوات وأقصاها السجن مدى الحياة. |
Article 46 of Law No.7/1992 states that such abuses are crimes subject to criminal sanction of imprisonment for a minimum of 5 years and for a maximum of 15 years, and to a minimum fine of Rp 10 billion and to a maximum fine of Rp 200 billion. | UN | وتنص المادة 46 من القانون رقم 7/1992 على أن يتعرض مرتكبو مثل هذه الجرائم لعقوبات جنائية بالحبس فترة أدناها خمس سنوات وأقصاها 15 سنة وغرامة أدناها 10 بليون روبية وأقصاها 200 بليون روبية. |