It would be easier to provide and less costly than sign language interpretation, especially for English and Spanish. | UN | فهذه الطريقة أسهل وأقل تكلفة من الترجمة إلى لغة الإشارة، وخاصة فيما يتعلق باللغتين الإنكليزية والإسبانية. |
When it is not done, more rapid and less costly social assessment would be a desirable alternative. | UN | وحيث لا يتوفر هذا التمويل فإن البديل المستصوب هو إجراء تقييم اجتماعي أسرع وأقل تكلفة. |
Early action will be both more effective and less costly than inaction or delayed action. | UN | وستكون المبادرة بالعمل في وقت مبكر أكثر فعالية وأقل تكلفة عن التقاعس عن العمل أو العمل بعد فوات الأوان. |
According to the Procurement Division, the services of brokers might be more efficient and less expensive. | UN | ووفقا لشعبة المشتريات، إن الخدمات المقدمة من الوسطاء قد تكون أكثر فعالية وأقل تكلفة. |
The aim of RASCOM is to acquire a satellite for the African continent in order to make information exchange faster, more efficient and cheaper. | UN | وتهدف هذه الشبكة إلى الحصول على ساتل خاص بالقارة الأفريقية للإسراع بتبادل المعلومات وجعلها أكثر فعالية وأقل تكلفة. |
Moreover, the Committee requests the extension of this practice to other missions whenever possible and cost-effective. | UN | وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة مد نطاق هذه الممارسة لتشمل البعثات اﻷخرى، حيثما كان ذلك ممكنا وأقل تكلفة. |
Technical cooperation has been more relevant and less costly under triangular arrangements. | UN | فقد كان التعاون التقني أكثر أهمية وأقل تكلفة في إطار التدابير الثلاثية. |
Technical cooperation has been more relevant and less costly under triangular arrangements. | UN | فقد كان التعاون التقني أكثر أهمية وأقل تكلفة في إطار الترتيبات الثلاثية. |
Alternative and less costly sources of energy also need to be explored to reduce the cost of desalination. | UN | وثمة حاجة أيضاً إلى إستقصاء مصادر طاقة بديلة وأقل تكلفة من أجل التخفيف من تكاليف إزالة ملوحة المياه. |
When it is not done, more rapid and less costly social assessment would be a desirable alternative. | UN | وفي حالة عدم إجراء مثل هذا التقييم قد يكون من البدائل المستصوبة إجراء تقييم اجتماعي أسرع وأقل تكلفة. |
History has repeatedly shown that prevention is more effective and less costly than cure. | UN | وقد أثبت التاريخ مرارا أن الوقاية أنجع وأقل تكلفة من العلاج. |
Transits will be easier and less costly for both landlocked and transit countries if implemented in an integrated environment. | UN | وسيكون النقل العابر أسهل وأقل تكلفة لكل من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر، إذا نفذ في بيئة متكاملة. |
The more " vanilla " the system is, the easier and less costly it is to upgrade. | UN | وكلما كان النظام أقرب إلى النسخة الأصلية غير المكيفة كانت ترقيته أسهل وأقل تكلفة. |
She asked whether anything was being done to make the system more user-friendly and less expensive. | UN | وقالت إنها تتساءل عمّا إذا كانت هناك أية إجراءات تتخذ لجعل النظام أيسر وأقل تكلفة. |
Municipalities are also demonstrating the capacity to directly implement components of returns projects, making them more sustainable and less expensive. | UN | وتبدي البلديات أيضا قدرة على تنفيذ عناصر مشاريع العائدين مباشرة، الشيء الذي يجعلها أكثر استدامة وأقل تكلفة. |
According to the Procurement Division, the services of brokers might be more efficient and less expensive. | UN | ووفقا لشعبة المشتريات، إن الخدمات المقدمة من الوسطاء قد تكون أكثر فعالية وأقل تكلفة. |
Accommodating such women in open shelters, instead of building a new ward for women at the deportation centre, would provide a much better and cheaper solution. | UN | وإيواء هؤلاء النسوة في مأوى مفتوح بدلاً من بناء جناح جديد لهن في مركز الترحيل سيكون حلاً أفضل وأقل تكلفة. |
Peace has created a great deal of stability and security, which has made relief-supply distribution easier and cheaper. | UN | فالسلام حقق قدرا كبيرا من الاستقرار واﻷمن، اللذين جعلا من عملية توزيع مواد اﻹغاثة أمرا أكثر يسرا وأقل تكلفة. |
This system, although in early stages of development, is more specific and cheaper than ZNFs and more efficient than TALENS. | UN | ورغم أن هذا النظام ما زال في مراحل تطويره الأولى، فإنه نظام أكثر تحديداً وأقل تكلفة من نوكلياز إصبع الزنك وأكثر فعالية من النوكلياز المُستجيب لمشابه منشط النسخ. |
Many countries reported continuing efforts to make water, sanitation and energy more accessible and affordable. | UN | وقد أفادت عدة بلدان أنها تبذل جهودا متواصلة بهدف جعل المياه والصرف الصحي والطاقة أيسر منالا وأقل تكلفة. |
Mediation and conciliation are also faster, less expensive and less time and resources consuming. | UN | تتسم الوساطة والتوفيق بأنهما أيضا أسرع وأقل تكلفة وأقل استهلاكا للوقت والموارد. |
With regard to form, the report's volume and its number of pages have been reduced. As a result, it is both more useful and more economical. | UN | أما من زاوية الشكل، فقد تم عمليا اختصار حجم التقرير وعدد صفحاته ليصبح أكثر فائدة وقابلية للاستفادة منه وأقل تكلفة. |
Approximately 75 per cent of group training took place at Turin. Training was given in the field whenever that option was more effective or less costly. | UN | وجرى ما يقرب من ٧٥ في المائة من تدريب المجموعات في تورينو وكان يقدم التدريب في الميدان حيثما وجد أن ذلك الخيار أكثر فاعلية وأقل تكلفة. |
Governments have tended to focus attention on populations that are easiest to reach and issues that were easiest and least costly to address. | UN | وتميل الحكومات إلى تركيز اهتمامها على الفئات السكانية التي يسهل الوصول إليها أكثر من غيرها وعلى القضايا التي تكون معالجتها أسهل وأقل تكلفة. |
They agreed on making the World Trade Organization accession process for least developed countries more effective and less onerous, and tailoring it to their specific economic conditions. | UN | ووافقوا على جعل عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية أكثر فاعلية وأقل تكلفة بالنسبة لأقل البلدان نموا وعلى أن تصمم على النحو الذي يلائم أوضاعها الاقتصادية الخاصة. |