"وأكون" - Translation from Arabic to English

    • and be
        
    • I would
        
    • I should
        
    • and I'm
        
    • it would be
        
    • being
        
    • and I'll be
        
    • 'd be
        
    • and get
        
    • Be your
        
    • may I ask for
        
    and be in your shoes as well as all your friends' . Open Subtitles و أكون معك وأكون كما لو أني واحد من أصدقائك
    I wish I could say yours and be proud. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع أن أقول أباك وأكون فخورا
    So, the plan is we find a suitable place for me to hang and be irresistibly alluring. Open Subtitles إذاً, الخطة الآن هي إيجاد المكان المناسب لي لأتسكع فيه وأكون جميلة بشكل لا يقاوم.
    I would appreciate your consideration of this request taking note of the urgent operational requirements for the helicopters. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بالنظر في هذا الطلب مع ملاحظة الاحتياجات التشغيلية الملحّة من طائرات الهليكوبتر.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly under agenda item 107. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٧ من جدول اﻷعمال.
    I don't know, and I'm there, and then I'm not. (Laughing) I'm there and I'm back and I'm not. Open Subtitles لا أعرف وأكون هناك وبعدها لا أكون أنا هناك , أنا رجعت وأنا لم , لا أعرف
    it would be appreciated if the present letter and attached report are circulated as a Security Council document. UN وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    They asked me to come and be her roommate. Open Subtitles طلبوا مني ان آتي وأكون زميلتها في الغرفة
    In moments, I will be crowned Starkman's new TA, and be one step closer to the FBI. Open Subtitles فى لحظات سوف أتوج مساعدة ستارك مان الجديده وأكون قد اقتربت خطوه من الحكومه الفيدراليه
    I should hurry home and be with my family Open Subtitles عليّ أنّ أهرع إلى المنزل وأكون مع عائلتي
    I just want to wake up every morning and be onstage. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أستيقظ كل صباح وأكون على المسرح
    I just want to be in a good relationship, where you can be open about stuff and talk or whatever and be honest. Open Subtitles فقط أريد أن أكون في علاقة جيدة، حيث يمكنني أن أكون صادقا بشأن أموري وأتحدث عنها أو أي شيء وأكون صريحا.
    Maybe it's time to embrace that... and be one. Open Subtitles ربّما حان الوقت لأتصالح مع ذلك وأكون وحشاً
    I would be grateful if the text of the present letter and its annex would be brought to the attention of the members of the Security Council and be circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة ومرفقها وبتعميمهما كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    If I could go back in time and be a better parent, I would. Open Subtitles لو أمكنني أن اعود بالوقت وأكون أماً أفضل لفعلت
    I would be grateful if you could have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ اللازم نحو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would be grateful, Excellency, if you may assist in circulating this letter as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا، يا صاحب السعادة، لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter and above-mentioned statement circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة والبيان المشار اليه أعلاه بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you could circulate this letter without delay to all members as an official document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ ما يلزم لتوزيع هذه الرسالة بدون تأخير على جميع اﻷعضاء كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    I just need one more hit and I'm ready. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى جرعة واحدة أخرى وأكون جاهزة.
    it would be appreciated if the text of the communiqué could be circulated to the members as a document of the Security Council. UN وأكون ممتناً لو تم تعميم نص البيان على الأعضاء باعتباره وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I can't go building my entire self-esteem... on being a woman in a relationship or being a mother. Open Subtitles لا أستطيع أن أبني احترامي لذاتي بأكمله وأكون اما امرأة في علاقة أو أكون أم لأطفالي
    Get your little merry band of misfits to behave, and I'll be out of your dirty beard forever. Open Subtitles وتعيش أنت حياتك مع فرقتك المرحة وأكون انا خارج كل هذا
    If I could reach the top of the world Be all I am It'd be so beautiful Open Subtitles لو كان بوسعي الوصول لقمة العالم وأكون كما أنا، سأكون جميلة جدًا
    That I should go to my room and get in bed and be very quiet. Open Subtitles وأن علي أن أذهب إلى غرفتي وأذهب إلى السرير وأكون هادئاً جداً وقد فعلت ذلك
    I tried to Be your friend and be nice to you for a day. Open Subtitles حاولت أن أكون صديقتك وأكون لطيفة معك طوال اليوم
    may I ask for your kind assistance in circulating this letter and its annex as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لتفضلكم بالعمل على تعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more