When police officers started to disperse the demonstrators, he received a truncheon blow to the nose and was arrested. | UN | وبعد شروع رجال الشرطة في تفريق المتظاهرين، تلقى صاحب الشكوى ضربة بهراوة على الأنف وألقي القبض عليه. |
When police officers started to disperse the demonstrators, he received a truncheon blow to the nose and was arrested. | UN | وبعد شروع رجال الشرطة في تفريق المتظاهرين، تلقى صاحب الشكوى ضربة بهراوة على الأنف وألقي القبض عليه. |
One indictee was arrested in the United States of America in 1996 and is still awaiting transfer to the detention facilities. | UN | وألقي القبض على متهم في الولايات المتحدة اﻷمريكية في عام ١٩٩٦، وهو لا يزال ينتظر نقله إلى مرافق الاحتجــاز. |
The town was quickly retaken by Al-Shabaab, and at least one civilian was killed and several others were arrested. | UN | فسرعان ما استعادت حركة الشباب المدينة، وقتل مدني واحد على الأقل وألقي القبض على عدة أشخاص آخرين. |
High-ranking security officials were arrested in the subsequent days amid allegations of plotting a coup against the interim President. | UN | وألقي القبض على مسؤولين أمنيين رفيعي الرتبة في الأيام اللاحقة وسط مزاعم بالتخطيط لانقلاب ضد الرئيس المؤقت. |
Many of its prominent members have been arrested and sentenced to lengthy prison terms. | UN | وألقي القبض على أبرز أعضائها وحكم عليهم بالسجن لفترات طويلة. |
Fernández Mendoza was arrested some days later when he arrived in Havana to look for his wife. | UN | وألقي القبض على فرنانديز مندوزا بعد بضعة أيام حين وصل إلى هافانا ليبحث عن زوجته. |
One perpetrator was arrested, while the rest are still at large. | UN | وألقي القبض على أحد مرتكبي الاغتصاب، بينما ظل الآخرون طليقين. |
Recently, Charles Margai was arrested, charged and detained on an 11-count indictment including campaigning under the banner of an unregistered political party. | UN | وألقي القبض مؤخراً على تشارلز مارغاي، ووُجهت له 11 تهمة، بما فيها شن حملة تحت راية حزب سياسي غير مسجل. |
On this basis, Mr. Iskanadarov was arrested, in the Russian Federation. | UN | وألقي القبض على السيد إسكندروف على هذا الأساس في الاتحاد الروسي. |
In addition, the former Chairman of the National Democratic Alliance, Farouq Abu Eissa, was arrested on 20 May and briefly detained. | UN | وألقي القبض أيضا على الرئيس السابق للتجمع الوطني الديمقراطي فاروق أبو عيسى، حيث احتجز لفترة وجيزة في 20 أيار/مايو. |
Jurisic was arrested at the Belgrade airport in May 2007, and spent three years and five months behind bars. | UN | وألقي القبض على يوريسيتش في مطار بلغراد في أيار/مايو 2007، وأمضى ثلاث سنوات وخمسة أشهر خلف القضبان. |
Dr. Min Soe Lin was arrested in Mudon, Mon state, but it is not known where he has been taken for detention or under what conditions he is being held. | UN | وألقي القبض على الدكتور مين سو لين في مودون بولاية مون، ولكن لا يعرف لا مكان احتجازه ولا الظروف المحتجز فيها. |
Hkun Htun Oo and Sai Nyunt Lwin were arrested at their homes. | UN | وألقي القبض على هكون هتون أو وساي نينت لوين في بيتهم. |
These witnesses were arrested and transferred to The Hague. | UN | وألقي القبض على هذين الشاهدين ونُقلا إلى لاهاي. |
All three were arrested pursuant to rule 40 bis. | UN | وألقي القبض على ثلاثتهم عملا بالمادة ٤٠ مكررا. |
On the same day, Besime Öz was released and Ali Ekber Öz, Nuran Öz and Mahmut Yürekli were arrested. | UN | وفي اليوم ذاته، أفرج عن بسيم أوز وألقي القبض على علي أكبر أوز ونوران أوز ومحمود يوركلي. |
Both journalists were arrested and fined for the incident. | UN | وألقي القبض على الصحفيين وعوقبا بالغرامة لارتكابهما الحادث. |
A total of 1,186 suspects, including 10 foreign nationals, were arrested. | UN | وألقي القبض على ما مجموعه 186 1 من المشتبه بهم، بينهم 10 رعايا أجانب. |
Those who were responsible for these roadblocks have been arrested, tried and given prison sentences of up to 5 years. | UN | وألقي القبض على المسؤولين عن وضع هذه الحواجز وحوكموا وحكم عليهم بالسجن لفترات تصل إلى خمس سنوات. |
(e) Mohammed Sayid I'eed Hassanien was reportedly arrested in early January 1994. | UN | )ﻫ( وألقي القبض على محمد سيد عيد حسنين في أوائل كانون الثاني/يناير ٤٩٩١. |
Yasin was captured a few days later on his way to the Sudan while retracing the escape route for which he had rehearsed earlier. | UN | وألقي القبض على ياسين بعد بضعة أيام وهو في طريقه إلى السودان عبر طريق الفرار الذي كان تدرب عليه من قبل. |
Yes, I'll just step inside this police box and arrest myself. | Open Subtitles | نعم، سأدخل إلى كابينة الشرطة هذه وألقي القبض على نفسي |
The youth was caught after being chased by Palestinian and Israeli policemen. | UN | وألقي القبض على الشاب بعد أن طارده رجال الشرطة الفلسطينيون والاسرائيليون. |
A woman was apprehended and the woman has agreed to compensate for the damages. | UN | وألقي القبض على امرأة، ووافقت على التعويض عن الأضرار. |