"وأمانته" - Translation from Arabic to English

    • and its secretariat
        
    • and secretariat
        
    • and the secretariat
        
    • secretariat of
        
    • secretariat and
        
    • and his secretariat
        
    • and honesty
        
    • and of its secretariat
        
    :: What resources would be required by the Permanent Forum and its secretariat to pursue such dialogues? UN ما هي الموارد التي سيحتاجها المنتدى الدائم وأمانته لإقامة هذه الحوارات؟ تونيا غونيلا فريشنر لِيس ماليزر
    Only the Advisory Group members and its secretariat shall have access to these files. UN ولا يجوز إلا لأعضاء الفريق الاستشاري وأمانته الاطلاع على هذه الملفات.
    The present note provides an overview of progress made by the Forum and its secretariat in performing the function of enhanced coordination and cooperation on forests. UN وتقدم هذه المذكرة استعراضا عاما للتقدم الذي أحرزه المنتدى وأمانته في تنفيذ مهمة تعزيز التنسيق والتعاون في مجال الغابات.
    UNDP serves as chair and secretariat for UNEG. UN ويتولى البرنامج الإنمائي شؤون رئاسة الفريق وأمانته.
    Allow me also, through you, to thank the authorities and the secretariat of the Conference for the efforts made along these lines. UN واسمح لي أيضاً أن أشكر عن طريقكم المسؤولين عن المؤتمر وأمانته على الجهود المبذولة ضمن هذا النهج.
    Also, the administrative aspect of the MLF and its secretariat should be in discussion agenda. [END] UN ويجب أيضاً أن يدرج في جدول أعمال المناقشة، الجانب الإداري للصندوق المتعدد الأطراف وأمانته.
    The initiatives undertaken under the Strategy demonstrate the capacity of the Strategy and its secretariat to deal effectively and quickly with emerging and cross-cutting issues. UN فالمبادرات التي اتخذت في إطار المؤتمر تثبت قدرة المؤتمر وأمانته على معالجة قضايا ناشئة وشاملة بفعالية وبسرعة.
    Institutional arrangements: United Nations collaborative partnership arrangements for the work of the Platform and its secretariat UN الترتيبات المؤسسية: ترتيبات الأمم المتحدة للشراكة التعاونية من أجل عمل المنبر الحكومي وأمانته
    UNEP programme support costs and their implications for the operation of the Platform and its secretariat UN تكاليف دعم البرنامج لبرنامج البيئة وانعكاساتها على عمل المنبر وأمانته
    The Group is composed of 16 members, and its secretariat is located within UNODC. UN ويتألف هذا الفريق من 16 عضواً وأمانته موجودة داخل المكتب.
    Those arrangements were intended to provide and mobilize substantive support for the work of the Panel and its secretariat. UN والهدف من هذه الترتيبات هو تقديم وتعبئة دعم كبير لعمل الفريق وأمانته.
    Institutional arrangements: United Nations collaborative partnership arrangements for the work of the Platform and its secretariat UN الترتيبات المؤسسية: ترتيبات الشراكة التعاونية للأمم المتحدة فيما يتعلق بعمل المنبر وأمانته
    Institutional arrangements: United Nations collaborative partnership arrangements for the work of the Platform and its secretariat UN الترتيبات المؤسسية: ترتيبات الشراكة التعاونية للأمم المتحدة فيما يتعلَّق بعمل المنبر الحكومي الدولي المعني بالتنوُّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وأمانته
    The Plenary may wish to discuss that note with a view to reaching agreement on the role of those United Nations bodies in the work of the Platform and its secretariat. UN وقد يرغب الاجتماع العام مناقشة تلك المذكرة بغرض التوصل إلى اتفاق بشأن دور هيئات الأمم المتحدة هذه في عمل المنبر وأمانته.
    The National Security Council and its secretariat have been established in order to enhance capacity for strategic decision-making and policy implementation across the security and defence sectors. UN وقد أنشئ مجلس الأمن الوطني وأمانته من أجل تعزيز القدرة على اتخاذ القرارات الاستراتيجية وتنفيذ السياسات في قطاعي الأمن والدفاع.
    It also called on the Board and secretariat to address the issue of greater synergies with other United Nations entities. UN ودعت التوصية أيضا مجلس الصندوق وأمانته إلى معالجة مسألة زيادة التآزر مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    The Bureau and the secretariat of the Ad Hoc Committee also served as the Bureau and secretariat of the Working Group. UN وقدم أيضا مكتب اللجنة وأمانتها بوصفهما مكتب الفريق العامل وأمانته.
    To achieve that end, substantially more preparatory background work by the Council's relevant subsidiary bodies and secretariat would seem indispensable. UN وتحقيقا لتلك الغاية، يبدو من اللازم أن تضطلع الهيئات الفرعية المختصة للمجلس وأمانته بقدر أكبر بكثير من اﻷعمال التحضيرية اﻷساسية.
    The members of the Board and the secretariat give interviews to the press providing information on the decisions and the work of the Board. UN كما يجري أعضاء المجلس وأمانته مقابلات مع الصحافة لتقديم معلومات عن قراراته وأعماله.
    :: Advice provided to the Government on the work of the national security council and its executive secretariat and state security committees through regular meetings at national and state level UN :: تقديم المشورة للحكومة بشأن عمل مجلس الأمن القومي وأمانته التنفيذية واللجان الأمنية في الولايات، وذلك من خلال عقد اجتماعات منتظمة على المستوى الوطني وعلى مستوى الولايات
    The European Community and its member States thank the Director General and his secretariat for the diligence, professional skill and impartiality they have demonstrated throughout this delicate period, and we would ask them to continue their activities with vigour. UN والمجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء تشكر المدير العام وأمانته على ما أظهراه أثناء هذه الفترة الحرجة من المثابرة والجدارة المهنية والحياد، ونطلب منهما أن يواصلا أنشطتهما بهمة.
    During that period he earned the respect of his Cabinet colleagues for his integrity and honesty. UN وأثناء تلك الفترة كسب احترام زملائه في مجلس الوزراء لنزاهته وأمانته.
    16. The Government of Lebanon shall ensure the freedom of movement of the members of the team and of its secretariat throughout Lebanon. UN 16 - تكفل الحكومة اللبنانية لأعضاء الفريق وأمانته حرية التنقل في جميع أرجاء لبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more