"وأنا بحاجة" - Translation from Arabic to English

    • and I need
        
    • and I needed
        
    • I need a
        
    • and I'm gonna need
        
    and I need an official request to release that information. Open Subtitles وأنا بحاجة إلى طلب رسمي للإفصاح عن هذه المعلومات.
    Now Mel and I need to discuss your consequences, so head upstairs and work on your homework. Open Subtitles الآن ميل وأنا بحاجة لمناقشة عواقب الخاص بك، لذا توجه الطابق العلوي، والعمل على واجبك.
    and I need time to arrange a violin for the concert. Open Subtitles وأنا بحاجة لوقت لكى أرتب آلة كمان من أجل الحفل
    I actually don't know that, and I need to ask you to leave my house right now. Open Subtitles أنا في الواقع لا أعرف ذلك وأنا بحاجة إلى أن أطلب منكم ترك بيتي الآن
    Well, it's past 12 and I need a drink. Open Subtitles حسنا، فمن 12 الماضية، وأنا بحاجة إلى الشراب.
    The Company is up to something bad, and I need to sit on the board to help stop it, for Old Town. Open Subtitles الشركة هي ما يصل الى شيء سيء، وأنا بحاجة إلى الجلوس على متن الطائرة للمساعدة في وقف ذلك، للمدينة القديمة.
    So, um, I need to ask you a question and I need you to be real with me. Open Subtitles لذا، أم، ولست بحاجة إلى أن أطرح عليك سؤالا وأنا بحاجة لك أن تكون حقيقية معي.
    and I need to know that won't interfere with things. Open Subtitles وأنا بحاجة إلى معرفة أن لن تتدخل في الأمور.
    If we let anyone else in, they could destroy us, and I need to make sure that there's still some of us left after all this is over. Open Subtitles إذا سمحنا لأيّ شخص أن ينضم إلينا فسوف يدمرنا وأنا بحاجة للتأكد من أن لا يزال هناك بعض منا قد رحل بعد ينتهي كل هذا
    I'm all alone now, and I need an ambulance. Open Subtitles أنا لوحدي الآن .. وأنا بحاجة لسيارة إسعاف
    I'm preparing a little surprise for Mom, and I need some help. Open Subtitles أنا أقوم بتحضير مفاجأة من أجل أمي وأنا بحاجة لبعض المساعدة
    Kids, your mom and I need a private moment. Open Subtitles يا اولاد ، امكم وأنا بحاجة لبعض الخصوصية
    My husband's coming today and I need some lube. Open Subtitles زوجي حضوركم اليوم وأنا بحاجة إلى بعض التشحيم.
    I need you, and I need to break a string of failures. Open Subtitles ولست بحاجة لكم ، وأنا بحاجة إلى كسر سلسلة من الاخفاقات.
    I've got a date with Juliet Van Heusen and I need your help sneaking around Mom and Dad. Open Subtitles لقد حصلت على موعد مع جولييت فان هوزن وأنا بحاجة لمساعدتك لكي اتسلل من أمي وأبي.
    I can't afford that, and I need treatments three times a week. Open Subtitles لا أستطيع تحمل هذه النفقات, وأنا بحاجة العلاج 3 مرات أسبوعيا.
    I'm a paranoid schizophrenic, and I need to be admitted. Open Subtitles أنا مريض بداء الإضطهاد الفصامي، وأنا بحاجة لدخول المستشفى.
    and I need $5,000 for all the shit you broke. Open Subtitles وأنا بحاجة لخمسة آلاف دولار مقابل الأجهزة التي حطمتها
    Well, I'm getting my dental rotation soon, and I need to practice so I get a good one. Open Subtitles حسنا، أنا على الحصول بلدي دوران الأسنان قريبا، وأنا بحاجة لممارسة حتى أحصل على واحدة جيدة.
    I know what i just said, but I've got a big match tomorrow, and I need to focus. Open Subtitles أنا أعرف ما قلته للتو، ولكن لقد حصلت على مباراة كبيرة غدا، وأنا بحاجة إلى التركيز.
    Well, Cabe and I needed to focus on gathering debris. Open Subtitles حسنا، كاب وأنا بحاجة إلى التركيز على جمع الحطام.
    Okay, guys, cross-match any details from the Chicago case with ours, and I'm gonna need all of our files electronically scanned and sent, like, yesterday. Open Subtitles حسنًا يا جماعة قاطعوا كل التفاصيل من قضية شيكاغو مع القضايا التي عندنا وأنا بحاجة لكل ملفاتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more