Look, the main thing is you stepped up to the plate and you took a swing, and I'm proud of you. | Open Subtitles | ما يهم هو أنك قبلت التحدي وحاولت وأنا فخور بك |
and I'm proud to be standing here in the winner's circle with you. | Open Subtitles | وأنا فخور هنا بالوقوف في دائرة التتويج ، معك |
Giovanni is the best, and I'm proud to be his only female client. | Open Subtitles | جيوفاني هو أفضل وأنا فخور بأن أكون موكله الإناث فقط |
and I am proud to report, we have not had a fight in over a month here at Nixon Middle. | Open Subtitles | وأنا فخور أن أبلغ بأننا لم نتلق مشاجرة لحوالي شهر في مدرسة نيكسون |
My name is Cleveland Brown and I am proud to be | Open Subtitles | * اسمي كليفليند براون * * وأنا فخور لأني * |
The only threesome I've ever had in my life, and I'm proud to say it was with this man right here. | Open Subtitles | العلاقة الثلاثية الوحيدة في حياتي ، وأنا فخور أن أقول أنها كانت مع هذا الرجل هذا |
You're awesome and I'm proud of you and just live every day like it's your last. | Open Subtitles | أنت رائع وأنا فخور بك وعش كل يوم كأنه الأخير في عمرك |
I know how hard you've been working and I'm proud of you. | Open Subtitles | أنا أعلم مدى صعوبة كان لديك عمل... ... وأنا فخور بكم. |
and I'm proud to see the woman you've become. | Open Subtitles | وأنا فخور لرؤية المرأة التي اصبحتي عليها |
You've given a lot of people hope, and I'm proud of you. | Open Subtitles | أنت أعطيت العديد من الناس الأمل وأنا فخور بك |
I was wrong. You did the right thing, and I'm proud of you. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئاً، لقد فعلت الشيء الصحيح وأنا فخور بك |
You took a big chance. That took guts, and I'm proud of you. | Open Subtitles | جازفت كثيراً، وذلك يتطلب شجاعة وأنا فخور بك |
I was in politics for a long time and I'm proud of my service. | Open Subtitles | كنت أعمل في السياسة لوقت طويل وأنا فخور بخدمتي |
My name is Cleveland Brown and I am proud to be | Open Subtitles | * اسمي كليفليند براون * * وأنا فخور لأني * |
But as doctors, you're pretty great, and I am proud just to get to lead you, and you're all here, so I just... | Open Subtitles | ولكن كأطباء، أنتم رائعون جدا، وأنا فخور فقط لأن لدي فرصة قيادتكم، |
The time is now, and I am proud to lead you all to victory. | Open Subtitles | الوقت الآن, وأنا فخور لقيادتكم جميعا إلى الإنتصار |
"I paid my dues, never a penny short, and proud to do so. | Open Subtitles | أنا أدفع ضرائبي، ولا أتأخر عنها، وأنا فخور بهذا. |
That's all of them. And I'm so proud you didn't try to forge my name. | Open Subtitles | انتهيت، وأنا فخور بأنك لم تحاول تزوير اسمي |
The book took a lot of time and commitment from you, from me, from the kids, and I'm very proud of what you did. | Open Subtitles | استغرق الكتاب الكثير من الوقت والالتزام ,منك, ومن قبلي ومن الأطفال وأنا فخور جدا بما فعلتيه |
I am proud to report that more than 80 per cent of women participating in antenatal clinics accept testing at their first visit, in response to protocols introduced in 2007. | UN | وأنا فخور بإبلاغ أن أكثر من 80 في المائة من النساء المشاركات في عيادات الحوامل يقبلن بالفحص في زيارتهن الأولى، استجابة للبروتوكولات التي وضعت في عام 2007. |
I am proud of the successful work done by Hungary's military contingent and by Hungarian teams of aid workers. | UN | وأنا فخور بالعمل الناجح الذي أنجزته الوحدة العسكرية الهنغارية وأفرقة عمال المساعدة الهنغارية. |