"وأنا لا أستطيع أن" - Translation from Arabic to English

    • and I can't
        
    • and I couldn't
        
    and I can't have my husband look at me like that. Open Subtitles وأنا لا أستطيع أن أتحمل أن ينظر إلي زوجي هكذا
    and I can't let you keep telling lie after lie. Open Subtitles وأنا لا أستطيع أن اتركك تخبر الأكذوبة بعد الآخرى
    - and I can't afford to loose more girls. - Your loss. Open Subtitles ـــ وأنا لا أستطيع أن أخسر المزيد من الفتيات ـــ خسارتكَ
    I was lying on a table and I couldn't get up. Open Subtitles أنا كنت أستند على المنضدة وأنا لا أستطيع أن أنهض.
    and I couldn't do a goddamn thing about it. Open Subtitles وأنا لا أستطيع أن أفعل شيئا ملهما حول هذا الموضوع.
    I think my brain is freezing now and I can't think. Open Subtitles أعتقد ذهني الآن هو تجميد وأنا لا أستطيع أن أفكر.
    and I can't tell you how much I appreciate that. Open Subtitles وأنا لا أستطيع أن أقول لكم كيف كثيرا أنا أقدر ذلك.
    It's my job to do that, and I can't do it. Open Subtitles ومن وظيفتي أن تفعل ذلك، وأنا لا أستطيع أن أفعل ذلك.
    But I feel like I've lost him and I can't see a way back. Open Subtitles ولكن أشعر بأنني فقدت له وأنا لا أستطيع أن أرى طريق العودة.
    Well, it is so nice to finally meet you, and I can't tell you how excited I am to be a part of your husband's campaign. Open Subtitles لطيفة جدا لتلبية أخيرا لك، وأنا لا أستطيع أن أقول لك كيف أنا متحمس ليكون جزء من حملة زوجك. حسنا، أنا سعيد واحد منا.
    Eventually, that bomb's gonna go off, and I can't afford to be anywhere near it. Open Subtitles في نهاية المطاف تلك القنبلة سوف تنفجر وأنا لا أستطيع أن أكون في أي مكان بالقرب منها
    You won't allow yourself to love me and I can't love you, because as soon as a woman does, you don't want her anymore. Open Subtitles لن تسمح لنفسك ان تحبني وأنا لا أستطيع أن أحبك لأنه بمجرد أن تحبك المرأة لا تريدها بعد الآن
    Problem is you don't trust me, and I can't expect you to until you and me can settle up our past. Open Subtitles المشكلة هي أنك لا تثقين بي وأنا لا أستطيع أن أَتوقع منكِ هذا حتى يُمكننا أنت و أنا أن نُزيلَ ماضينا
    and I can't just get divorced like those girls from holyoke. Open Subtitles وأنا لا أستطيع أن أتطلق كتلك الفتيات من هوليك
    The world is full of wonderful, priceless experiences, and I can't give you any of them. But this girl can. Open Subtitles العالم مليء بالتجارب الرائعة والتي لا تُقدر بثمن وأنا لا أستطيع أن أمنحك أيّا منها
    and I can't really say no to April these days. Open Subtitles وأنا لا أستطيع أن أقول حقا لا ابريل في هذه الأيام.
    and I can't tell anyone. So, yes. Open Subtitles وأنا لا أستطيع أن أقول أي شخص . لذلك، نعم.
    'and I couldn't back off because suddenly James was right behind me.' Open Subtitles وأنا لا أستطيع أن أرجع لأنه فجأة ' ' جيمس أصبح ورائي تماماً
    And he did not want me to come... but he couldn't stop me and I couldn't stop myself. Open Subtitles لكنه لا يمكنه أن يمنعني وأنا لا أستطيع أن أمنع نفسي.
    And maybe it-it didn't work, but maybe, at some point it will, and I couldn't live with myself if I didn't try. Open Subtitles وربما لم يفلح الأمر ولكن ربما وفي مرحلة ما سيفلح وأنا لا أستطيع أن أسامح نفسي إذا لم أحاول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more